Вы искали: الشياطين (Арабский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

Russian

Информация

Arabic

الشياطين

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Русский

Информация

Арабский

اما الفريسيون فقالوا برئيس الشياطين يخرج الشياطين

Русский

А фарисеи говорили: Он изгоняет бесов силою князябесовского.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فكان يكرز في مجامعهم في كل الجليل ويخرج الشياطين

Русский

И Он проповедывал в синагогах их по всей Галилее и изгонял бесов.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

واما قوم منهم فقالوا ببعلزبول رئيس الشياطين يخرج الشياطين.

Русский

Некоторые же из них говорили: Он изгоняет бесов силою веельзевула, князя бесовского.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فرجع السبعون بفرح قائلين يا رب حتى الشياطين تخضع لنا باسمك.

Русский

Семьдесят учеников возвратились с радостью и говорили: Господи! и бесы повинуются нам о имени Твоем.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ولكن ان كنت انا بروح الله اخرج الشياطين فقد اقبل عليكم ملكوت الله.

Русский

Если же Я Духом Божиим изгоняю бесов, то конечнодостигло до вас Царствие Божие.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

اما الرجل الذي خرجت منه الشياطين فطلب اليه ان يكون معه ولكن يسوع صرفه قائلا

Русский

Человек же, из которого вышли бесы, просил Его, чтобыбыть с Ним. Но Иисус отпустил его, сказав:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

اما الفريسيون فلما سمعوا قالوا هذا لا يخرج الشياطين الا ببعلزبول رئيس الشياطين.

Русский

Фарисеи же, услышав сие , сказали: Он изгоняет бесов не иначе, как силою веельзевула, князя бесовского.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فان كنت انا ببعلزبول اخرج الشياطين فابناؤكم بمن يخرجون. لذلك هم يكونون قضاتكم.

Русский

и если Я силою веельзевула изгоняю бесов, то сыновьяваши чьею силою изгоняют их? Посему они будут вам судьями.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فاجاب يوحنا وقال يا معلّم رأينا واحد يخرج الشياطين باسمك فمنعناه لانه ليس يتبع معنا.

Русский

При сем Иоанн сказал: Наставник! мы видели человека, именем Твоим изгоняющего бесов, и запретили ему, потому что он не ходит с нами.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

إننا نعتقد أن المنع أساسي، فﻻ خيار إﻻ التصدي لهذه الشياطين التي تفتك بالبشرية.

Русский

Мы же считаем, что подавление имеет чрезвычайно важное значение.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فان كان الشيطان ايضا ينقسم على ذاته فكيف تثبت مملكته. لانكم تقولون اني ببعلزبول اخرج الشياطين.

Русский

если же и сатана разделится сам в себе, то как устоит царство его? а вы говорите, что Я силою веельзевула изгоняю бесов;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

بل ان ما يذبحه الامم فانما يذبحونه للشياطين لا للّه. فلست اريد ان تكونوا انتم شركاء الشياطين.

Русский

Нет , но что язычники, принося жертвы, приносят бесам, а не Богу. Но я не хочу, чтобы вы были в общении с бесами.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وقد يقول الشياطين وأنبياء الشؤم بأنه ﻻ بد من وجود قبضة مستبد قوي للحفاظ على تماسك المجتمعات الهشة والمعقدة.

Русский

Различного рода искусители и прорицатели могут утверждать, что сильная и властная рука необходима для того, чтобы сохранить хрупкие и сложные общества.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

بيد أن وضع خمس سكان العالم في قالب نمطي واحد يلبسهم لباس الشياطين أمر ﻻ يمكن في نهاية المطاف إﻻ أن يؤدي إلى عكس المقصود منه.

Русский

Однако использование принижающих стереотипов, которые якобы являются дьявольcким наваждением на одной пятой части земли, в конечном итоге обязательно будет самоуничижительным.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فخرجوا ليروا ما جرى. وجاءوا الى يسوع فوجدوا الانسان الذي كانت الشياطين قد خرجت منه لابسا وعاقلا جالسا عند قدمي يسوع فخافوا.

Русский

И вышли видеть происшедшее; и, придя к Иисусу, нашли человека, из которого вышли бесы, сидящего у ног Иисуса, одетого и в здравом уме; и ужаснулись.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

كما نعتقد أنه ينبغي لنا تسخير جميع جهودنا من أجل أن نثبت أنه يمكن اﻹفادة من التضامن الدولي على نحو فعال وأن هذا ما يحدث فعﻻ في الحرب التي تشن على هذه الشياطين التي تعيث فسادا في مختلف شعوب العالم.

Русский

Мы убеждены, что нам следует приложить все наши усилия для того, чтобы воистину продемонстрировать то, что международная солидарность может быть использована и используется эффективно в войне против тех зол, которые осаждают различные народы мира.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ويرمي هذا السيناريو اﻵلباني الى اظهار يوغوسﻻفيا والصرب بمظهر الشياطين، واعطاء العالم انطباعات خاطئة عن معاناة مواطني البانيا، وهي المعانات التي تحمل هي وحدها وزرها.

Русский

Такие хорошо продуманные действия Албании направлены на то, чтобы очернить Союзную Республику Югославию и сербов и создать неправильное впечатление у мировой общественности относительно страданий своих граждан, вину за которые несет только она сама.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

هذه هي، إذن، النظريات العنصرية التي اخترعها وروج لها بمكر رئيس رواندا السابق السيد هابياريمانا، ونظامه، لرسم التوتسي في صورة الشياطين.

Русский

Таким образом, эти расистские теории были хитроумно разработаны и претворялись в жизнь бывшим президентом Руанды г-ном Хабиариманой и его режимом в целях клеветы на тутси.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ويحدونا اﻷمل في أن يكون مقصد اﻷطراف التي ترقص رقصة الحرب هذه المرة هو مجرد تخليص النفس من عبث الشياطين بها، الشياطين الداعية إلى التباري مع الغير على حافة الهاوية، دون أن تكون لدى اﻷطراف أي نية ابدا في الزج فعﻻ بالسلم العالمي إلى الحافة وما بعدها.

Русский

Мы надеемся, что в этот раз вовлеченные в военный танец стороны пытаются лишь изгнать демонов политики балансирования на грани войны и не собираются вновь поставить мир на эту грань.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

195 - في الجلسة 1 المعقودة في 12 شياط/فبراير، قررت اللجنة الخاصة باعتمادها المقترحات المقدمة من الرئيس والمتصلة بتنظيم أعمالها (a/ac.109/2002/l.2) أن تقوم، في جملة أمور، بتناول مسألة توكيلاو بوصفها بندا مستقلا وأن تنظر فيها في جلساتها العامة.

Русский

195. На своем 1м заседании 12 февраля 2002 года, приняв выдвинутые Председателем предложения об организации своей работы (a/ac.109/2002/l.2), Специальный комитет постановил, в частности, выделить вопрос о Токелау в отдельный пункт и рассмотреть его на пленарных заседаниях.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,493,760 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK