Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
فالآن أليس بوعز ذا قرابة لنا الذي كنت مع فتياته. ها هو يذري بيدر الشعير الليلة.
så hör då: boas, med vilkens tjänarinnor du har varit tillsammans, är ju vår frände. och just i natt kastar han korn på sin tröskplats.
وجعل المشركون بين الله والملائكة قرابة ونسبًا ، ولقد علمت الملائكة أن المشركين محضرون للعذاب يوم القيامة .
de anser att det råder släktskap mellan honom och osynliga väsen ; och ändå vet dessa väsen att de skall föras fram [ inför gud för rannsakan och dom ] !
ذكر كل هذا في التقرير ولكن طبعا لم يركز عليه، لربما لأن المراسلين مكثوا في موريتانيا قرابة الثماني أيام فقط.
allt detta nämndes men betonades verkligen inte i dokumentären, antagligen för att reportrarna tillbringade totalt åtta dagar i mauretanien.
وهو الذي خلق مِن منيِّ الرجل والمرأة ذرية ذكورًا وإناثًا ، فنشأ من هذا قرابة النسب وقرابة المصاهرة . وكان ربك قديرًا على خلق ما يشاء .
och det är han som har skapat människan av vatten och gett henne [ hennes känsla för ] härstamning och släktskap och de band [ som upprättas ] genom äktenskap - din herre har makt över allt .