Вы искали: lewensjare (Африкаанс - Албанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Albanian

Информация

Afrikaans

lewensjare

Albanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Албанский

Информация

Африкаанс

daarop sê farao vir jakob: hoeveel is die dae van jou lewensjare?

Албанский

atëherë faraoni i tha jakobit: "sa vjet ke që jeton?".

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Африкаанс

en die lewensdae van sara was honderd sewe en twintig jaar. dit was die lewensjare van sara.

Албанский

sara jetoi njëqind e njëzet e shtatë vjet. këto qenë vitet e jetës së sarës.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

hoor, my seun, en neem my woorde aan; dan sal die lewensjare vir jou vermeerder word.

Албанский

dëgjo, biri im, pranoji fjalët e mia dhe vitet e jetës sate do të shumohen.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en dit is die dae van die lewensjare van abraham wat hy geleef het: honderd vyf en sewentig jaar.

Албанский

këto janë vitet e jetës së abrahamit: ai jetoi gjithsej njëqind e shtatëdhjetë e pesë vjet.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die seuns van kehat: amram en jishar en hebron en ussiël; en die lewensjare van kehat was honderd drie en dertig jaar.

Албанский

bijtë e gershomit qenë: libni dhe shimej, bashkë me familjet e tyre.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en dit is die lewensjare van ismael: honderd sewe en dertig jaar; en hy het die asem uitgeblaas en gesterwe, en hy is versamel by sy volksgenote.

Албанский

por këto janë vitet e jetës së ismaelit, gjithsej njëqind e tridhjetë e shtatë vjet; pastaj ai dha frymë dhe vdiq, dhe u bashkua me popullin e tij.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en amram het jogébed, sy tante, vir hom as vrou geneem, en sy het vir hom aäron en moses gebaar. en die lewensjare van amram was honderd sewe en dertig jaar.

Албанский

bijtë e merarit qenë: mahli dhe mushi. këto qenë edhe familjet e levitëve sipas brezave të tyre.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en jakob het farao geantwoord: die dae van die jare van my vreemdelingskap is honderd en dertig jaar. min in getal en vol teëspoed was die dae van my lewensjare, en hulle het nie gehaal by die dae van die lewensjare van my vaders gedurende die dae van hulle vreemdelingskap nie.

Албанский

jakobi iu përgjegj faraonit: "vitet e shtegtimit tim janë njëqind e tridhjetë; vitet e jetës sime kanë qenë të pakta dhe të këqija, dhe nuk e kanë arritur numrin e viteve të jetës së etërve të mi, në ditët e shtegtimit të tyre".

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,873,347 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK