Вы искали: ligter (Африкаанс - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Английский

Информация

Африкаанс

ligter

Английский

lighter

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 6
Качество:

Африкаанс

die swaarder trok weeg [heavier] en die ligter een [lighter].

Английский

the heavier truck weights [heavier] and the lighter [lighter].

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en nadat hulle met voedsel versadig was, het hulle die skip ligter gemaak deur die koring in die see te gooi.

Английский

and when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

verstel die agtergrond kleur van die verkose merker tipe. nota : die merker kleur word ligter vertoon as gevolg van deursigtigheid .

Английский

sets the background color of the selected marker type . note : the marker color is displayed lightly because of transparency .

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 3
Качество:

Африкаанс

u vader het ons juk hard gemaak, maak u dan nou die harde diens van u vader en sy swaar juk wat hy ons opgelê het, ligter; dan sal ons u dien.

Английский

thy father made our yoke grievous: now therefore make thou the grievous service of thy father, and his heavy yoke which he put upon us, lighter, and we will serve thee.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

maak dan beelde van julle geswelle en beelde van julle muise wat die land verniel, en gee eer aan die god van israel; miskien sal hy sy hand ligter maak oor julle en julle gode en julle land.

Английский

wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the god of israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy vra hulle: wat raai julle aan dat ons hierdie volk sal antwoord wat my toegespreek en gesê het: maak die juk wat u vader ons opgelê het, ligter?

Английский

and he said unto them, what advice give ye that we may return answer to this people, which have spoken to me, saying, ease somewhat the yoke that thy father did put upon us?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en laat hulle voortdurend oor die volk die regspraak uitoefen: al die groot sake moet hulle na jou bring, maar in al die klein sake moet hulle self regspreek. maak dit so ligter vir jou, en laat hulle saam met jou dra.

Английский

and let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge: so shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die jongmanne wat saam met hom grootgeword het, antwoord hom en sê: só moet u die volk antwoord wat met u gespreek en gesê het: u vader het ons juk swaar gemaak, maar maak u dit ligter oor ons--só moet u hulle antwoord: my pinkie is dikker as my vader se lendene.

Английский

and the young men that were brought up with him spake unto him, saying, thus shalt thou answer the people that spake unto thee, saying, thy father made our yoke heavy, but make thou it somewhat lighter for us; thus shalt thou say unto them, my little finger shall be thicker than my father's loins.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,613,479 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK