Вы искали: benoudheid (Африкаанс - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Hungarian

Информация

Afrikaans

benoudheid

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Венгерский

Информация

Африкаанс

sal god sy geroep hoor as benoudheid oor hom kom?

Венгерский

meghallja-é kiáltását az isten, ha eljõ a nyomorúság reá?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

benoudheid en angs het my getref, maar u gebooie is my verlustiging.

Венгерский

omorúság és keserûség ért engem, [de] a te parancsolataid gyönyörûségeim nékem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

gedra jy jou slap in die dag van benoudheid, dan skiet jou krag te kort.

Венгерский

ha lágyan viselted magadat a nyomorúságnak idején: szûk a te erõd.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

nogtans het hy hulle benoudheid aangesien toe hy hulle smeking gehoor het;

Венгерский

de reájok tekintett a nyomorúság napján, mikor meghallgatá rimánkodásukat;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

'n bedevaartslied. ek roep die here aan in my benoudheid, en hy verhoor my.

Венгерский

grádicsok éneke. nyomorúságomban az Úrhoz kiálték, és meghallgata engem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

o here, waarom staan u so ver weg en hou u verborge in tye van benoudheid?

Венгерский

uram, miért állasz távol? miért rejtõzöl el a szükség idején?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en roep my aan in die dag van benoudheid: ek sal jou uithelp, en jy moet my eer.

Венгерский

És hívj segítségül engem a nyomorúság idején, én megszabadítlak téged és te dicsõítesz engem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

toe sweer die koning en sê: so waar as die here leef wat my uit alle benoudheid verlos het,

Венгерский

És megesküvék a király, mondván: Él az Úr, a ki megszabadította az én lelkemet minden nyomorúságból,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die here is goed, 'n toevlug in die dag van benoudheid, en hy ken die wat by hom skuil.

Венгерский

jó az Úr, erõsség a szorongatás idején, és õ ismeri a benne bízókat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

gaan heen en roep die gode aan wat julle verkies het; laat dié julle verlos in die tyd van julle benoudheid.

Венгерский

menjetek és kiáltsatok azokhoz az istenekhez, a kiket választottatok, szabadítsanak meg azok benneteket a ti nyomorúságtoknak idején.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

benoudheid en angs verskrik hom; dit oorweldig hom soos 'n koning wat gereed staan vir die aanval,

Венгерский

háborgatják õt a nyomorúság és rettegés; leverik õt, mint valami háborúra felkészült király.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

bande van die dood het my omring, en angste van die doderyk het my getref; ek het benoudheid en kommer gevind.

Венгерский

körülvettek engem a halál kötelei, és a pokol szorongattatásai támadtak meg engem; nyomorúságba és ínségbe jutottam.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en daar sal tekens wees aan son en maan en sterre, en op die aarde benoudheid van nasies in hulle radeloosheid, wanneer see en branders dreun,

Венгерский

És lesznek jelek a napban, holdban és csillagokban; és a földön pogányok szorongása a kétség miatt, mikor a tenger és a hab zúgni fog,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

'n slegte tand en 'n voet wat swik, so is die vertroue op 'n ontroue in die dag van benoudheid.

Венгерский

int a] romlott fog és kimarjult láb: [olyan a] hitetlennek bizodalma a nyomorúság idején.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

as julle verskrikking kom soos 'n onweer, en julle ondergang soos 'n stormwind aankom, as benoudheid en angs julle oorval.

Венгерский

mikor eljõ, mint a vihar, az, a mitõl féltek, és a ti nyomorúságtok, mint a forgószél elközelget: mikor eljõ ti reátok a nyomorgatás és a szorongatás.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

as ek te midde van benoudheid wandel, behou u my in die lewe; u steek u hand uit teen die toorn van my vyande, en u regterhand verlos my.

Венгерский

ha nyomorúságban vergõdöm, megelevenítesz; ellenségeim haragja ellen kinyújtod kezedet, és a te jobbkezed megment engemet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

sodat hy aan geeneen van hulle iets sal gee van die vlees van sy kinders wat hy eet nie, omdat daar vir hom niks anders oorgelaat is in die beleëring en in die benoudheid waarmee jou vyand jou in al jou poorte benoud sal maak nie.

Венгерский

hogy ne kelljen adnia azok közül senkinek az õ fiainak húsából, a mit eszik, mivelhogy semmi egyebe nem marad a megszállás és szorongattatás alatt, a melylyel megszorongat téged a te ellenséged minden városodban.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

as ek roep, verhoor my, o god van my geregtigheid! in benoudheid het u vir my ruimte gemaak; wees my genadig, en hoor my gebed!

Венгерский

mikor kiáltok, hallgass meg engem, igazságomnak istene; szorultságomban tág tért adtál nékem; könyörülj rajtam és halld meg az én imádságomat!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en ek sal hulle die vlees van hul seuns en die vlees van hul dogters laat eet, en hulle sal elkeen die vlees van sy naaste eet, in die beleëring en in die benoudheid waarmee hulle vyande en die wat hulle lewe soek, hulle benoud sal maak.

Венгерский

És megétetem velök az õ fiaik húsát és leányaik húsát és megeszi kiki az õ barátjának húsát, a megszállás alatt és a veszedelem alatt, a melylyel megszorongatják õket ellenségeik és a kik keresik az õ lelköket.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en laat ons klaarmaak en optrek na bet-el; en ek sal daar 'n altaar bou vir die god wat my geantwoord het op die dag van my benoudheid en by my was op die weg wat ek gegaan het.

Венгерский

És keljünk fel, és menjünk fel béthelbe, hogy csináljak ott oltárt annak az istennek, ki meghallgatott engem az én nyomorúságom napján, és velem volt az úton, a melyen jártam.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,325,426 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK