Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
maar hierdie geslag gaan nie uit behalwe deur gebed en vas nie.
men denne slags farer ikke ud uden ved bøn og faste."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
onder die ganse hemel laat hy dit los en sy lig oor die eindes van die aarde.
han slipper det løs under hele himlen, sit lys til jordens ender;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
om die gekerm van die gevangene te hoor, om los te maak die kinders van die dood;
for at høre de fangnes stønnen og give de dødsdømte frihed,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en ons het dit as 'n anker van die siel wat veilig en vas is en ingaan tot binnekant die voorhangsel
hvilket vi have som et sjælens anker, der er sikkert og fast og går ind inden for forhænget,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en hy sê vir hulle: hierdie geslag kan deur niks anders uitgaan as deur gebed en vas nie.
og han sagde til dem: "denne slags kan ikke fare ud ved noget, uden ved bøn og faste."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dit is hy wat ná my kom, wat voor my geword het, wie se skoenriem ek nie waardig is om los te maak nie.
han som kommer efter mig, hvis skotvinge jeg ikke er værdig at løse."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en hulle het in elke gemeente vir hulle ouderlinge gekies, en hulle, ná gebed en vas, opgedra aan die here in wie hulle geglo het.
men efter at de i hver menighed havde udvalgt Ældste for dem, overgave de dem under bøn og faste til herren, hvem de havde givet deres tro.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
indien 'n raaisel korrek geantwoord word, sal 'n punt toegeken word wat afhang van die tyd wat dit geneem het om die probleem op te los en of 'n wenk gebruik is tydens die speletjie.
hvis du svarer korrekt, vil du få point afhængig af hvor lang tid, du var om at løse problemet, og efter hvorvidt du brugte fif i spillet.
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
antwoord johannes almal en sê: ek doop julle wel met water, maar hy kom wat sterker is as ek, wie se skoenriem ek nie waardig is om los te maak nie--hy sal julle doop met die heilige gees en met vuur.
da svarede johannes og sagde til alle: "jeg døber eder med vand; men den kommer, som er stærkere end jeg, og hvis skotvinge jeg ikke er værdig at løse; han skal døbe eder med den helligånd og ild.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en die oorledene het uitgekom, aan hande en voete met grafdoeke gebind, en sy gesig was toegedraai met 'n doek. jesus sê vir hulle: maak hom los en laat hom gaan.
og den døde kom ud, bunden med jordeklæder om fødder og hænder, og et tørklæde var bundet om hans ansigt, jesus siger til dem: "løser ham, og lader ham gå!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
as julle ten minste gegrond en vas bly in die geloof en julle nie laat afbring van die hoop van die evangelie nie, wat julle gehoor het en wat verkondig is in die ganse mensdom onder die hemel, waarvan ek, paulus, 'n dienaar geword het.
så sandt i blive i troen, grundfæstede og faste, uden at lade eder rokke fra håbet i det evangelium, som i have hørt, hvilket er blevet prædiket i al skabningen under himmelen, og hvis tjener jeg paulus er bleven.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.