Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
berge en alle heuwels, vrugtebome en alle sederbome,
berge und alle hügel, fruchtbare bäume und alle zedern;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
waarom het u dit aangetrek? ek wil na die berge.
warum hast du es angezogen?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
die berge het rondgespring soos ramme, die heuwels soos lammers.
die berge hüpften wie die lämmer, die hügel wie die jungen schafe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en dáár teen die berge het 'n groot trop varke gewei,
und es war daselbst an den bergen eine große herde säue auf der weide.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en alle eilande het gevlug, en berge is daar nie gevind nie;
und alle inseln entflohen, und keine berge wurden gefunden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die berge sal vrede dra vir die volk, en die heuwels, deur geregtigheid.
laß die berge den frieden bringen unter das volk und die hügel die gerechtigkeit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mensekind, rig jou aangesig teen die berge van israel, en profeteer teen hulle
du menschenkind, kehre dein angesicht wider die berge israels und weissage wider sie
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
as die gras verdwyn en die jong gras verskyn en die bossies van die berge bymekaargemaak word,
das heu ist weggeführt, und wiederum ist gras da und wird kraut auf den bergen gesammelt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en ek sal al my berge tot 'n weg maak, en my grootpaaie sal opgevul wees.
ich will alle meine berge zum wege machen, und meine pfade sollen gebahnt sein.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
buig u hemele, here, en daal neer; raak die berge aan, dat hulle rook!
herr, neige deine himmel und fahre herab; rühre die berge an, daß sie rauchen;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ag, as u maar die hemele wou skeur, wou neerdaal, dat die berge wankel voor u aangesig
ach daß du den himmel zerrissest und führest herab, daß die berge vor dir zerflössen, wie ein heißes wasser vom heftigen feuer versiedet,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
berge smelt weg soos was voor die aangesig van die here, voor die aangesig van die here van die hele aarde.
die berge zerschmelzen wie wachs vor dem herrn, vor dem herrscher des ganzen erdbodens.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
'n bedevaartslied. ek slaan my oë op na die berge: waar sal my hulp vandaan kom?
ein lied im höhern chor. ich hebe meine augen auf zu den bergen von welchen mir hilfe kommt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
berge het gewankel voor die aangesig van die here uit, hierdie sinai voor die aangesig van die here, die god van israel.
die berge ergossen sich vor dem herrn, der sinai vor dem herrn, dem gott israels.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dan sal hulle vir die berge begin sê: val op ons! en vir die heuwels: bedek ons!
dann werden sie anfangen, zu sagen zu den bergen: fallet über uns! und zu den hügeln: decket uns!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ek sal berge en heuwels woes maak en al hulle plante laat verdroog; en ek sal riviere tot eilande maak en waterplasse laat opdroog.
ich will berge und hügel verwüsten und all ihr gras verdorren und will die wasserströme zu inseln machen und die seen austrocknen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die berge sien u en bewe van angs, 'n wolkbreuk storm verby, die wêreldvloed verhef sy stem, steek sy hande omhoog.
die berge sahen dich, und ihnen ward bange; der wasserstrom fuhr dahin, die tiefe ließ sich hören, die höhe hob die hände auf.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die konings van die aarde en die grotes en die rykes en die owerstes oor duisend en die magtiges en al die slawe en al die vrymense het hulle weggesteek in die spelonke en in die rotse van die berge,
und die könige auf erden und die großen und die reichen und die hauptleute und die gewaltigen und alle knechte und alle freien verbargen sich in den klüften und felsen an den bergen
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die berge bewe voor hom, en die heuwels smelt weg; en die aarde rys op voor sy aangesig, ja, die wêreld en almal wat daarin woon.
die berge zittern vor ihm, und die hügel zergehen; das erdreich bebt vor ihm, der weltkreis und alle, die darauf wohnen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die midianiete het die oorhand oor israel gekry; vanweë die midianiete het die kinders van israel vir hulle die slote gemaak wat op die berge is, en die gate en die bergvestings.
und da der midianiter hand zu stark ward über israel, machten die kinder israel für sich klüfte in den gebirgen und höhlen und festungen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: