Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jou hond!
miserável!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
sy gaan weg
e ela afastou-se.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
en sy gaan weg
e ela seguiu embora.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
gaan weg voor my.
fora da minha vista."
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
los my, gaan weg voor my.
"deixe-me, digo eu. fora da minha vista."
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
gaan weg, ek wil alleen wees
por favor, deixe-me em paz, quero estar sozinha.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
want hy sien homself en gaan weg en vergeet dadelik hoe hy gelyk het.
porque se contempla a si mesmo e vai-se, e logo se esquece de como era.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gaan weg van my, kwaaddoeners, dat ek die gebooie van my god kan bewaar!
apartai-vos de mim, malfeitores, para que eu guarde os mandamentos do meu deus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
neem ook julle kleinvee en julle beeste saam soos julle gespreek het, en gaan weg en seën my ook.
levai também convosco os vossos rebanhos e o vosso gado, como tendes dito; e ide, e abençoai-me também a mim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en dit het símeï gesê terwyl hy vloek: weg, weg, jou bloedvergieter en jou deugniet!
e, amaldiçoando-o simei, assim dizia: sai, sai, homem sanguinário, homem de belial!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en hy sê vir hulle: gaan weg tot oor drie dae, kom dan terug na my toe. en die volk het gegaan.
ele lhes respondeu: ide-vos até o terceiro dia, e então voltai a mim. e o povo se foi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
toe sê amásia vir amos: gaan weg, siener, vlug na die land juda en eet daar brood en profeteer daar!
depois amazias disse a amós: vai-te, ó vidente, foge para a terra de judá, e ali come o pão, e ali profetiza;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en dan sal ek aan hulle sê: ek het julle nooit geken nie. gaan weg van my, julle wat die ongeregtigheid werk!
então lhes direi claramemnte: nunca vos conheci; apartai-vos de mim, vós que praticais a iniquidade.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en op dieselfde dag het sommige van die fariseërs na hom gekom en vir hom gesê: gaan weg en vertrek hiervandaan, want herodes wil u om die lewe bring.
naquela mesma hora chegaram alguns fariseus que lhe disseram: sai, e retira-te daqui, porque herodes quer matar-te.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dan sal hy ook vir dié aan sy linkerhand sê: gaan weg van my, julle vervloektes, in die ewige vuur wat berei is vir die duiwel en sy engele.
então dirá também aos que estiverem � sua esquerda: apartai- vos de mim, malditos, para o fogo eterno, preparado para o diabo e seus anjos;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en hy sal sê: ek sê vir julle, ek ken julle nie waar julle vandaan is nie. gaan weg van my, al julle werkers van die ongeregtigheid!
e ele vos responderá: não sei donde sois; apartaivos de mim, vós todos os que praticais a iniqüidade.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die here het moses geantwoord: trek voor die volk uit, en neem van die oudstes van israel met jou saam; en neem jou staf waarmee jy die nyl geslaan het, in jou hand en gaan weg.
então disse o senhor a moisés: passa adiante do povo, e leva contigo alguns dos anciãos de israel; toma na mão a tua vara, com que feriste o rio, e vai-te.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en hy gaan weg; toe kom 'n leeu hom teë op die pad en maak hom dood. en sy lyk het neergewerp op die pad bly lê, terwyl die esel daarlangs staan en die leeu ook langs die lyk bly staan.
este, pois, se foi, e um leão o encontrou no caminho, e o matou; o seu cadáver ficou estendido no caminho, e o jumento estava parado junto a ele, e também o leão estava junto ao cadáver.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en jesus antwoord hulle: deur julle ongeloof; want, voorwaar ek sê vir julle, as julle geloof het soos 'n mosterdsaad sal julle vir hierdie berg sê: gaan weg hiervandaan daarnatoe! en hy sal weggaan, en niks sal vir julle onmoontlik wees nie.
disse-lhes ele: por causa da vossa pouca fé; pois em verdade vos digo que, se tiverdes fé como um grão de mostarda direis a este monte: passa daqui para acolá, e ele há de passar; e nada vos será impossível.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: