İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jou hond!
miserável!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sy gaan weg
e ela afastou-se.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
en sy gaan weg
e ela seguiu embora.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
gaan weg voor my.
fora da minha vista."
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
los my, gaan weg voor my.
"deixe-me, digo eu. fora da minha vista."
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
gaan weg, ek wil alleen wees
por favor, deixe-me em paz, quero estar sozinha.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
want hy sien homself en gaan weg en vergeet dadelik hoe hy gelyk het.
porque se contempla a si mesmo e vai-se, e logo se esquece de como era.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gaan weg van my, kwaaddoeners, dat ek die gebooie van my god kan bewaar!
apartai-vos de mim, malfeitores, para que eu guarde os mandamentos do meu deus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neem ook julle kleinvee en julle beeste saam soos julle gespreek het, en gaan weg en seën my ook.
levai também convosco os vossos rebanhos e o vosso gado, como tendes dito; e ide, e abençoai-me também a mim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en dit het símeï gesê terwyl hy vloek: weg, weg, jou bloedvergieter en jou deugniet!
e, amaldiçoando-o simei, assim dizia: sai, sai, homem sanguinário, homem de belial!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hy sê vir hulle: gaan weg tot oor drie dae, kom dan terug na my toe. en die volk het gegaan.
ele lhes respondeu: ide-vos até o terceiro dia, e então voltai a mim. e o povo se foi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toe sê amásia vir amos: gaan weg, siener, vlug na die land juda en eet daar brood en profeteer daar!
depois amazias disse a amós: vai-te, ó vidente, foge para a terra de judá, e ali come o pão, e ali profetiza;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en dan sal ek aan hulle sê: ek het julle nooit geken nie. gaan weg van my, julle wat die ongeregtigheid werk!
então lhes direi claramemnte: nunca vos conheci; apartai-vos de mim, vós que praticais a iniquidade.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en op dieselfde dag het sommige van die fariseërs na hom gekom en vir hom gesê: gaan weg en vertrek hiervandaan, want herodes wil u om die lewe bring.
naquela mesma hora chegaram alguns fariseus que lhe disseram: sai, e retira-te daqui, porque herodes quer matar-te.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan sal hy ook vir dié aan sy linkerhand sê: gaan weg van my, julle vervloektes, in die ewige vuur wat berei is vir die duiwel en sy engele.
então dirá também aos que estiverem � sua esquerda: apartai- vos de mim, malditos, para o fogo eterno, preparado para o diabo e seus anjos;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hy sal sê: ek sê vir julle, ek ken julle nie waar julle vandaan is nie. gaan weg van my, al julle werkers van die ongeregtigheid!
e ele vos responderá: não sei donde sois; apartaivos de mim, vós todos os que praticais a iniqüidade.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die here het moses geantwoord: trek voor die volk uit, en neem van die oudstes van israel met jou saam; en neem jou staf waarmee jy die nyl geslaan het, in jou hand en gaan weg.
então disse o senhor a moisés: passa adiante do povo, e leva contigo alguns dos anciãos de israel; toma na mão a tua vara, com que feriste o rio, e vai-te.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hy gaan weg; toe kom 'n leeu hom teë op die pad en maak hom dood. en sy lyk het neergewerp op die pad bly lê, terwyl die esel daarlangs staan en die leeu ook langs die lyk bly staan.
este, pois, se foi, e um leão o encontrou no caminho, e o matou; o seu cadáver ficou estendido no caminho, e o jumento estava parado junto a ele, e também o leão estava junto ao cadáver.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en jesus antwoord hulle: deur julle ongeloof; want, voorwaar ek sê vir julle, as julle geloof het soos 'n mosterdsaad sal julle vir hierdie berg sê: gaan weg hiervandaan daarnatoe! en hy sal weggaan, en niks sal vir julle onmoontlik wees nie.
disse-lhes ele: por causa da vossa pouca fé; pois em verdade vos digo que, se tiverdes fé como um grão de mostarda direis a este monte: passa daqui para acolá, e ele há de passar; e nada vos será impossível.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: