Вы искали: tabernakel (Африкаанс - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Serbian

Информация

Afrikaans

tabernakel

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Сербский

Информация

Африкаанс

hy het ook die bedekking van die ingang van die tabernakel opgehang.

Сербский

i obesi zaves na vrata od šatora.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

hy het ook vir die tabernakel die regopstaande style van akasiahout gemaak.

Сербский

i naèiniše daske šatoru od drveta sitima, koje æe stajati pravo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en agter die tweede voorhangsel die tabernakel wat genoem word die allerheiligste,

Сербский

a za drugim zavesom beše skinija, koja se zove svetinja nad svetinjama,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en al die penne vir die tabernakel en die voorhof rondom was van koper.

Сербский

a sve kolje šatoru i tremu unaokolo beše od bronze.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die geslagte van die gersoniete moet laer opslaan agter die tabernakel aan die westekant.

Сербский

porodice girsonove stajahu u logor iza šatora sa zapada.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en vir die agterkant van die tabernakel, teen die weste, moet jy ses style maak.

Сербский

a na zapadnoj strani šatora naèini šest dasaka,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy het die tabernakel in silo prysgegee, die tent wat hy opgeslaan het onder die mense.

Сербский

ostavi naselje svoje u silomu, šator, u kome življaše s ljudima.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy het ook die tabernakel en al die gereedskap van die diens net so met die bloed besprinkel.

Сербский

a tako i skiniju i sve sudove službene pokropi krvlju.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die geslagte van die seuns van kehat moet laer opslaan aan die kant van die tabernakel, aan die suidekant.

Сербский

porodice sinova katovih stajahu u logor pored šatora s juga.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hulle broers, die leviete, was bestemd vir al die dienswerk by die tabernakel van die huis van god.

Сербский

a braæa njihova, ostali leviti, biše odredjeni na svu službu u šatoru doma božjeg.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

elke styl het twee tappe gehad wat met mekaar verbind was. so het hy dit gemaak vir al die style van die tabernakel.

Сербский

po dva èepa behu na dasci, jedan prema drugom; tako naèiniše na svim daskama za šator.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en as die wolk baie dae oor die tabernakel bly, het die kinders van israel die diens van die here waargeneem en nie weggetrek nie.

Сербский

i kad oblak dugo stajaše nad šatorom, tada svršivahu sinovi izrailjevi šta treba svršivati gospodu i ne polažahu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

'n bedienaar van die heilige dinge en van die ware tabernakel wat die here opgerig het en nie 'n mens nie.

Сербский

koji je sluga svetinjama i istinitoj skiniji, koju naèini gospod, a ne èovek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarna het die kehatiete, die draers van die heiligdom, weggetrek. en die ander het die tabernakel opgerig voordat hulle aangekom het.

Сербский

i podjoše sinovi katovi noseæi svetinju, da bi oni podigli šator dokle ovi dodju.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

aangaande al die gereedskap van die tabernakel, by sy hele bewerking, en al sy penne en al die penne van die voorhof, hulle moet van koper wees.

Сербский

sve posudje u šatoru za svaku službu, i sve kolje u njemu i sve kolje u tremu da bude od bronze.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ek het tog in geen huis gewoon van die dag af dat ek israel laat optrek het tot vandag toe nie, maar ek het gekom van tent tot tent, en van tabernakel tot tabernakel.

Сербский

kad nisam nastavao u kuæi otkad izvedoh izrailja do danas, nego sam išao od šatora do šatora i od naslona do naslona,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dan moet jy die salfolie neem, en jy moet die tabernakel salf en alles wat daarin is, en dit heilig met alles wat daarby behoort; en dit sal heilig wees.

Сербский

i uzmi ulje pomazanja, i pomaži šator i sve što je u njemu, i osveti ga i sve sprave njegove, i biæe svet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die owerste van die familie vir die geslagte van merári moet wees súriël, die seun van abihail; hulle moet laer opslaan aan die kant van die tabernakel, aan die noordekant.

Сербский

a starešina od doma otaèkog u porodicama merarijevim beše surilo sin avihejev; oni stajahu u logor pored šatora sa severa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die tabernakel moet jy van tien tentdoeke maak, van fyn dubbeldraad-linne en pers en purperrooi en bloedrooi stowwe, met gérubs; as kunstige werk moet jy dit maak.

Сербский

a šator æeš naèiniti od deset zavesa od tankog platna uzvedenog i od porfire i od skerleta i od crvca; i po njima da budu vezeni heruvimi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en as die tabernakel wegtrek, moet die leviete dit afbreek; en as die tabernakel rus, moet die leviete dit oprig; en die onbevoegde wat nader kom, moet gedood word.

Сербский

i kad se šator krene, neka ga slože leviti; i kad šator stane, onda neka ga razapnu leviti. a ko bi drugi pristupio da se pogubi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,418,656 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK