Вы искали: publicoqui (Баскский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Basque

French

Информация

Basque

publicoqui

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Баскский

Французский

Информация

Баскский

eta billuciric principaltassunac, eta bothereac monstrançatan eraman vkan ditu publicoqui heçaz hartan triumphaturic.

Французский

il a dépouillé les dominations et les autorités, et les a livrées publiquement en spectacle, en triomphant d`elles par la croix.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

ecen viciqui garaitzen çayen iuduey publicoqui, scripturéz eracusten çuela ecen iesus cela christ.

Французский

car il réfutait vivement les juifs en public, démontrant par les Écritures que jésus est le christ.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

nola çuen probetchutaco gaucetaric eztrauçuedan deus estali, çuey declaratu eta iracatsi gabe publicoqui eta etchez etche:

Французский

vous savez que je n`ai rien caché de ce qui vous était utile, et que je n`ai pas craint de vous prêcher et de vous enseigner publiquement et dans les maisons,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

ihardets cieçón iesusec, ni publicoqui minçatu içan natzayóc munduari, nic bethiere iracatsi vkan diat synagogán eta templean, nora iuduac alde gucietaric biltzen baitirade, eta secretuan eznauc minçatu deus.

Французский

jésus lui répondit: j`ai parlé ouvertement au monde; j`ai toujours enseigné dans la synagogue et dans le temple, où tous les juifs s`assemblent, et je n`ai rien dit en secret.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

baina paulec erran ciecén, publicoqui açotatu gaituzten ondoan, iugemendu formaric gabe, romano garelaric, egotzi vkan gaituzte presoindeguira: eta orain ichilic campora egoizten gaituzte? ez balimba: baina beréc ethorriric idoqui gaitzate.

Французский

mais paul dit aux licteurs: après nous avoir battus de verges publiquement et sans jugement, nous qui sommes romains, ils nous ont jetés en prison, et maintenant ils nous font sortir secrètement! il n`en sera pas ainsi. qu`ils viennent eux-mêmes nous mettre en liberté.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,185,348 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK