Вы искали: вдовиците (Болгарский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Bulgarian

Russian

Информация

Bulgarian

вдовиците

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Болгарский

Русский

Информация

Болгарский

Останалите от него, смърт ще ги погребе, И вдовиците му няма да плачат.

Русский

Оставшихся по нем смерть низведет во гроб, и вдовы их не будут плакать.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Остави сирачетата си; Аз ще ги запазя живи; И вдовиците ти нека уповават на Мене.

Русский

Оставь сирот твоих, Я поддержу жизнь их, и вдовы твои пусть надеются на Меня.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

И той и подаде ръка и я изправи; после повика светиите и вдовиците и представи им я жива.

Русский

Петр, встав, пошел с ними; и когда он прибыл, ввели его в горницу, и все вдовицы со слезами предстали перед ним, показывая рубашки и платья, какие делала Серна, живя с ними.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

които изпояждат домовете на вдовиците, и за показ принасят дълги молитви. Те ще получат по-голямо осъждане.

Русский

которые поедают домы вдов и лицемерно долго молятся; они примут тем большее осуждение.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

тия, които изпояждат домовете на вдовиците, даже когато за показ принасят дълги молитви. Тия ще приемат по-голямо осъждение.

Русский

сии, поядающие домы вдов и напоказ долго молящиеся, примут тягчайшее осуждение.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

За да лишат сиромасите от правосъдието, И да отнемат правото на сиромасите от людете Ми, Така щото вдовиците да им станат корист, И те да съблекат сирачетата!

Русский

чтобы устранить бедных от правосудия и похитить права у малосильных из народа Моего, чтобы вдов сделать добычею своею и ограбить сирот.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Вдовиците им се умножиха пред Мене повече от морския пясък; На пладне доведох грабител върху тях против майката на младите; Внезапно докарах върху нея мъка и ужаси.

Русский

Вдов их у Меня более, нежели песку в море; наведу на них, на матьюношей, опустошителя в полдень; нападет на них внезапно страх и ужас.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Всред нея има заговор от пророците й; те поглъщат души като лъв, който реве и граби лова; вземат съкровища и скъпоценни вещи; умножиха числото на вдовиците всред нея.

Русский

Заговор пророков ее среди нее – как лев рыкающий, терзающий добычу; съедают души, обирают имущество и драгоценности, и умножают число вдов.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

А които от вас се поминат и оставят вдовици , да завещаят на своите съпруги да се ползват [ от наследството ] до една година , без да бъдат прогонвани .

Русский

А те из вас ( о , мужчины ) , которые упокоятся [ умрут ] и оставят жен ( после своей смерти ) , то завещание для их жен – пользование [ [ Действие по этому аяту отменено аятом 234 суры « Корова » ] ] [ проживание в доме умершего супруга ] до года ( после смерти супруга ) без понуждения уйти ( со стороны наследников ) .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,227,250 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK