Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
А след три дена началниците преминаха през стана
Чрез три дня пошли надзиратели по стану
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И като преминаха езерото, дойдоха в генисаретската земя.
И, переправившись, прибыли в землю Геннисаретскую.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Мухаммад е само един Пратеник , преди когото преминаха пратениците .
И Мухаммад - только посланник , до которого были посланники .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
И от там преминаха в Ефремовата хълмиста земя та дойдоха до Михеевата къща.
Оттуда отправились они на гору Ефремову и пришли к дому Михи.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Братята ми ме измамиха като поток; Преминаха като течение на потоци,
Но братья мои неверны, как поток, как быстро текущие ручьи,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Дните ми преминаха; Намеренията ми и желанията на сърцето ми се пресякоха.
Дни мои прошли; думы мои – достояние сердца моего – разбиты.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
около четиридесет хиляди въоръжени ратници преминаха пред Господа на бой към ерихонските полета.
Около сорока тысяч вооруженных на брань перешло пред Господом на равнины Иерихонские, чтобы сразиться.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И тъй, като преминаха през цялата земя, дойдоха в Ерусалим в края на девет месеца и двадесет дни.
и обошли всю землю и пришли чрез девять месяцев и двадцать дней в Иерусалим.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И апостолите преминаха Фригийската и Галатийската земя, като им се забрани от Светия Дух да проповядват словото в Азия;
Пройдя через Фригию и Галатийскую страну, они не были допущены Духом Святым проповедывать слово в Асии.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И видях ново небе и нова земя; защото първото небе и първата земя преминаха; и море нямаше вече.
Блажен и свят имеющий участие в воскресении первом: над ними смерть вторая не имеет власти, но они будут священниками Бога и Христа и будут царствовать с Ним тысячу лет.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
А когато отпътуваха от Пиаирот, преминаха през морето в пустинята, та пътуваха тридневен път през пустинята Етам и разположиха стан в Мера.
Отправившись от Гахирофа, прошли среди моря в пустыню, и шли три дня пути пустынею Ефам, и расположились станом в Мерре.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И тъй, те станаха та преминаха на брой дванадесет души от Вениамина, от страната на Исвостея Сауловия син и дванадесет от Давидовите слуги.
И встали и пошли числом двенадцать Вениамитян со стороны Иевосфея, сына Саулова, и двенадцать из слуг Давидовых.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Мухаммад е само един Пратеник , преди когото преминаха пратениците . Нима , ако бе умрял или бе убит , щяхте да се отвърнете ?
И Мухаммад - не больше чем посланник , Ему предшествовали многие другие , И если он умрет или погублен будет , Ужель вы обратитесь вспять ?
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
А цялата местност плачеше със силен глас като преминаваха всичките люде; а царят премина потока Кедрон, и всичките люде преминаха през пътя за пустинята.
И плакала вся земля громким голосом. И весь народ переходил, и царь перешел поток Кедрон; и пошел весь народ по дороге к пустыне.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И като взе Илия кожуха си та го сгъна, удари водата; и тя се раздели на едната и на другата страна, така че двамата преминаха по сухо.
И взял Илия милоть свою, и свернул, и ударил ею по воде, и расступилась она туда и сюда, и перешли оба посуху.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И някои от евреите преминаха Иордан към Гадовата и Галаадската земя. А колкото за Саула, той беше още в Галгал; и всичките люде вървяха подир него с трепет.
а некоторые из Евреев переправились за Иордан в страну Гадову и Галаадскую;Саул же находился еще в Галгале, и весь народ, бывший с ним, находился встрахе.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
А свещениците, които носеха ковчега, стояха всред Иордан догде се свърши всичко що Господ заповяда на Исуса да говори на людете, според всичко, което Моисей беше заповядал на Исуса. И людете побързаха та преминаха.
Священники, несшие ковчег, стояли среди Иордана, доколе не окончено было все, что Господь повелел Иисусу сказать народу, так, как завещал Моисей Иисусу; а народ между тем поспешно переходил.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
А като преминаха първата и втората стража, дойдоха до желязната порта, която води в града, и тя им се отвори сама; и като излязоха през нея, изминаха една улица, и ангелът веднага се оттегли от него.
Петр вышел и следовал за ним, не зная, чтоделаемое Ангелом было действительно, а думая, что видит видение.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: