Вы искали: hadosztályok (Венгерский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

Spanish

Информация

Hungarian

hadosztályok

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Испанский

Информация

Венгерский

nyomtatóosztályok

Испанский

clase de impresoras

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

15 ciális sza bá lyok vonat koz hat nak

Испанский

cabe aplicar normas específicas a los trabajadores fronterizos en lo relativo a determinadas prestaciones de la seguridad social (15

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

az új szabá- lyok a pénzügyi ágazat iránti bizalom helyreállítását célozzák.

Испанский

el objetivo de las nuevas normas es restablecer la confianza en el sector financiero.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

ez a brosúra főként az e két jog szabály által lét re hozott sza bá lyok ra hivat ko -zik.

Испанский

el presente folleto hace referencia fundamentalmente a las normas definidasen estos dos actos legislativos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

ugyanezek a sza bá lyok alkal ma zan dók a csa lád tagjai nak belé pé sé re és tar -tóz ko dá sá ra.

Испанский

las mismas normas se aplican a la entrada y residencia de los miembros desu familia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

munkanap végéig jelentik az ekb-nak, amelyekre az adatok vonatkoznak.( 3) revíziós politika a havi és negyedéves adatok revíziójára a következő általános szabá ­ lyok vonatkoznak: a) a revíziókat abból a célból végzik, hogy a havi és negyedéves adatok konzisztensek legyenek;

Испанский

política de revisiones se aplicarán las siguientes normas a las revisiones de los datos mensua ­ les y trimestrales:( a) las revisiones se realizarán de forma que los datos mensuales y trimestrales sean coherentes entre sí;( 1) en principio, los activos y pasivos se establecen al último día natural del mes o del trimestre, sin tener en cuenta los días festivos locales.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,372,265 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK