Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cikkben említett elvének figyelembevételével.
Šios programos paprastai sudaromos 7 metų laikotarpiui nuo 2007 m.
Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:
ezek figyelembevételével hollandia számára ajánlott:
sulla base di queste considerazioni, ai paesi bassi è fatta raccomandazione di:
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
a törvénykezési figyelembevételével, a bíróság határozza meg.
la durata delle vacanze giudiziarie è fissata dalla corte, tenuto conto delle necessità del servizio.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
valamely akcs-állam megváltozott körülményeinek figyelembevételével.
qualora la situazione sia mutata in uno stato acp.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
a támogatást a következő tényezők figyelembevételével rögzítik:
l'aiuto è fissato tenendo conto degli elementi seguenti:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
e közös stratégia 6. bekezdésének figyelembevételével az eu:
l'ue, tenendo conto del paragrafo 6 della presente strategia comune:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
az eszközgarancia lejárata által kifejtett hatás figyelembevételével;
tenendo conto degli effetti dello scadere della garanzia sulle attività;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
az értékek az új információk és adatok figyelembevételével megváltoztathatók.
esse possono essere modificate per tener conto di nuovi dati al riguardo.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- a 3 éves határidő meghosszabbítható különleges körülmények figyelembevételével;
- il termine di tre anni può essere superato per tener conto di circostanze particolari;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ii. műszaki előírások javítása céljából, a tapasztalatok figyelembevételével.
ii) migliorarne le prescrizioni tecniche alla luce dell'esperienza acquisita;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kereset indítására jövőbeli és eshetőleges joghatások figyelembevételével kerülhet sor.
un ricorso potrebbe essere presentato in considerazione di effetti giuridici futuri e potenziali.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ezek figyelembevételével ciprus számára a következő intézkedések megtétele ajánlott:
sulla base di queste considerazioni, a cipro è fatta raccomandazione di:
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
mindezek figyelembevételével olaszország számára a következő intézkedések megtétele ajánlott:
sulla base di queste considerazioni, all’italia è fatta raccomandazione di:
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
- a harmadik ország illetékes hatóságától kapott új információk figyelembevételével módosítható.
- per tener conto di nuovi dati fatti pervenire dall'autorità competente del paese terzo.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- a korábbi hasonló időszakra fizetett összeg behajtásával kapcsolatos tapasztalat figyelembevételével.
- dell'esperienza acquisita con la riscossione dell'importo pagato per un precedente periodo di pari durata.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a piaci kudarc több fajtája is figyelembevételre került.
possono essere presi in considerazione molti tipi di fallimenti del mercato.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество: