Вы искали: színhústartalom (Венгерский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Французский

Информация

Венгерский

színhústartalom

Французский

teneur en viande maigre

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a becsült színhústartalom (százalék),

Французский

le pourcentage estimé de viande maigre dans la carcasse,

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

%quot%2. a színhústartalom referenciaszázalékát az alábbiak szerint kell kiszámítani:

Французский

"2) la teneur de référence en viande maigre se calcule comme suit:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Венгерский

a mért értékeket a műszer központi egysége átváltja a színhústartalom százalékos becsült értékére.

Французский

les valeurs mesurées sont converties en estimation du pourcentage de viande maigre par une unité centrale.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

a hasított test kereskedelmi értékének meghatározása azonban nem kizárólag a becsült színhústartalom alapján történik.

Французский

toutefois, la valeur commerciale des carcasses n'est pas déterminée par leur seule teneur estimée en viande maigre.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

a mért értékeket magával a hgp 4 műszerrel vagy egy ahhoz kapcsolt számítógéppel kell átszámítani a színhústartalom becsült értékére.

Французский

les résultats des mesures sont convertis en teneur estimée en viande maigre directement par l’appareil “hgp 4” ou au moyen d’un ordinateur relié à celui-ci.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

a műszer működési tartománya 0–110 mm közötti. a mért értékeket számítógéppel kell átszámítani a színhústartalom becsült értékére.

Французский

la plage de fonctionnement est comprise entre 0 et 110 mm. un ordinateur convertit les résultats des mesures en teneur estimée en viande maigre.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

mivel a színhústartalom minimuma az összes csontozott darab átlagára vonatkozik; mivel ezért a minimumtartalmat 55 %-ban kell meghatározni;

Французский

considérant que la teneur minimale en viande maigre à respecter est applicable à la moyenne de l'ensemble des morceaux désossés; qu'il y a lieu dès lors de fixer cette teneur minimale à 55 %;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

(1) a hasított sertések minősítését becsült színhúsarányuk alapján a méréskor kell elvégezni.a hasított sertés kereskedelmi értéke azonban nem határozható meg kizárólagosan a becsült színhústartalom alapján.

Французский

1. les carcasses de porcs sont classées, au moment de la pesée, selon la teneur estimée en viande maigre.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

(3) ezért ki kell igazítani a hasított sertések színhústartalmának meghatározására és a színhústartalom referenciaszázalékának kiszámítására a 2967/85/egk rendeletben megállapított módszert.

Французский

(3) il y a donc lieu d’adapter la méthode d’évaluation de la teneur en viande maigre des carcasses ainsi que la formule de calcul de la teneur de référence en viande maigre établies par le règlement (cee) no 2967/85.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

(1) a 3220/84/egk rendelet 2. cikkének (3) bekezdése rendelkezik arról, hogy a hasított sertések osztályozását a színhústartalom becslése alapján kell meghatározni a hasított sertés egy vagy több anatómiai részén végzett fizikai méréseken alapuló, statisztikailag igazolt értékelési módszereknek megfelelően. az osztályozási módszerek engedélyezése az értékelés során kapott statisztikai hibákkal szembeni felső tűréshatárnak való megfeleléstől függ. ezt a tűréshatárt a hasított sertések közösségi osztályozási rendszerének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1985. október 24-i 2967/85/egk bizottsági rendelet [2] 3. cikke határozta meg.

Французский

(1) le règlement (cee) no 3220/84 prévoit, à son article 2, paragraphe 3, que le classement des carcasses de porcs doit être fait par une estimation de la teneur en viande maigre selon des méthodes d'estimation statistiquement éprouvées et fondées sur la mesure physique d'une ou de plusieurs parties anatomiques de la carcasse de porc. l'autorisation des méthodes de classement est subordonnée à une tolérance maximale d'erreur statistique d'estimation. cette tolérance a été définie à l'article 3 du règlement (cee) no 2967/85 de la commission du 24 octobre 1985 établissant les modalités d'application de la grille communautaire de classement des carcasses de porcs [2].

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,084,110 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK