Вы искали: névszerint (Венгерский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

Swedish

Информация

Hungarian

névszerint

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Шведский

Информация

Венгерский

egy ember azonban, névszerint anániás, safirával, az õ feleségével, eladá birtokát.

Шведский

men en ung man vid namn ananias och hans hustru safira sålde ett jordagods,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

manassénak félnemzetségébõl pedig tizennyolczezer, kik névszerint kijelöltetének, hogy elmenjenek és dávidot királylyá válaszszák.

Шведский

av ena hälften av manasse stam aderton tusen namngivna män, som kommo för att göra david till konung;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

És ímé, eljöve a zsinagóga fõk egyike, névszerint jairus, és meglátván õt, lábaihoz esék,

Шведский

då kom en synagogföreståndare, vid namn jairus, dit; och när denne fick se honom, föll han ned för hans fötter

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a bizottság elnökének jelöléséről, a bizottságösszetételének elfogadásáról és a bizottság ellenibizalmatlansági indítványról tartott szavazás névszerint történik.

Шведский

fram till dess att talmannen förklarar omröstningenavslutad kan ledamöterna ändra sina avgivna röstergenom att trycka på en annan knapp.talmannen tar del av det resultat som meddelas genomomröstningssystemet och meddelar det.efter talmannens tillkännagivande visas röstresultatet upppå skärmen.vid omröstning med namnupprop skall en förteckningöver samtliga ledamöter som deltog, ordnad i enlighetmed hur de röstade, vilken grupp de tillhör och ibokstavsordning, offentliggöras isammanträdesprotokollet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

annak a helynek környékén valának pedig a sziget fõemberének, névszerint publiusnak mezei jószágai, ki befogadván minket, három napig nagy emberségesen vendégül látott.

Шведский

i närheten av detta ställe var en lantgård, som tillhörde den förnämste mannen på ön, en som hette publius; denne tog välvilligt emot oss och gav oss härbärge i tre dagar.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

az e rendelet rendelkező részében névszerint nem említett bármely más vállalat által előállított termékek, beleértve a kapcsolodó személyeket is, nem e vámtételek, hanem maradványvám alá esnek.

Шведский

produkter tillverkade av andra företag än de som uttryckligen nämns i den bindande delen av denna förordning, inbegripet närstående rättssubjekt, omfattas inte av dessa tullsatser och bör beläggas med övrig tull.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

felkelvén pedig egy azok közül, névszerint agabus, megjelenté a lélek által, hogy az egész föld kerekségén nagy éhség lesz; a mely meg is lõn klaudius császár idejében.

Шведский

och en av dem, vid namn agabus, trädde upp och gav genom andens ingivelse till känna att en stor hungersnöd skulle komma över hela världen; den kom också på klaudius' tid.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

vala pedig egy tanítvány damaskusban, névszerint ananiás, és monda annak az Úr látásban: ananiás! az pedig monda: Ímhol vagyok uram!

Шведский

men i damaskus fanns en lärjunge vid namn ananias. till honom sade herren i en syn: »ananias!» han svarade: »här är jag, herre.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

menvén pedig e névszerint megnevezettek ezékiásnak, a júda királyának idejében, lerombolták sátoraikat, és a maonitákat, a kiket ott találtak, kiirtották mind e mai napig, s helyökbe letelepedének, mivel ott barmaik számára legelõhelyeket [találtak.]

Шведский

men dessa som här hava blivit upptecknade vid namn kommo i hiskias, juda konungs, tid och förstörde deras tält och slogo de meiniter som funnos där och gåvo dem till spillo, så att de nu icke mer äro till, och bosatte sig i deras land; ty där fanns bete för deras boskap.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,817,011 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK