Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sống ảo
i live virtually
Последнее обновление: 2020-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mình sống cùng chú
i live with my uncle.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mình sống ở paris.
i live in paris.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
em muốn mình sống bên nhau.
i want us to be together.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Ê, muốn anh trai mình sống chứ?
hey, you want brother alive?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
con không thể tưởng tượng ra mình sống tới cỡ đó.
i can't imagine ever being that old.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
không ngờ trước mình sống ở đây
i can't believe i live here!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- tôi ước gì mình sống được như anh.
-what? -l wish i could've lived like you.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cậu muốn con mình sống tha hương sao?
you want your daughter to grow up in exile?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mình sống trong cái hang này cả đời mất.
we've been in that cave forever.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nếu muốn gia đình mình sống thì ngồi xuống!
if you want to live you will sit down!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mình đến từ minnesota và giờ mình sống ở đây.
i'm from minnesota and now i live here.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bố mẹ nó bỏ bê nó, nên nó sống ảo lắm.
parents neglected her, so she was always creating drama.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
con đã một mình sống sót suốt tám tháng vừa rồi.
you survived the last eight months on your own.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cả cuộc đời tôi, tôi tự mình sống thật tuyệt vời.
my entire life, i got along splendidly by myself.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
em đã dành nửa đời mình sống trong 1 cung điện nguy nga
you spent half your life in a palace.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anh cảm thấy anh phải để mình sống dưới ánh hoàng hôn của em.
you are my heart, lola.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
năm nay vẩn giống năm xưa vẩn thích sống ảo vẩn chưa chống lầy
this year is still the same as in the past
Последнее обновление: 2020-03-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tôi không vui vẻ chút nào khi phải thấy nữ sinh của mình sống buông thả.
it gives me absolutely no pleasure whatsoever to see our young schoolgirls throwing their lives away.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chuyện này... đâu thể làm con trai của mình sống lại, phải không mình?
this isn't going to bring our son back is it, honey?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник: