Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
chỉ vậy, không cần thú vui.
one without simple pleasures.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
vậy không đúng.
it's not right.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
có vậy không?
is that right?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
vì vậy không cần lo lạnh chết
so we needn't worry about freezing to death.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- phải vậy không?
- did you? - mm-hm.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
không cần vậy đâu
well, that felt unnecessary.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
không cần phải vậy.
no need.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- anh không cần vậy.
but that doesn't mean i wouldn't need to.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- có cần vậy không?
- do we?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
có cần làm vậy không.
urgh! that was completely unnecessary.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
có cần phải vậy không?
do we have to?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- có cần phải vậy không?
- must you?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
có cần hỏi nhiều vậy không?
is that too much to ask?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Điều này có thể rất khó khăn, vì vậy không cần vội.
this may be difficult, so take all the time you need.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- tôi có cần phải làm vậy không?
- do i have to?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- mẹ kiếp, có cần chửi vậy không?
- damn. now, was that necessary, sir?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
không, không, không cần phải vậy.
no, no, don't bother to do that.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
anh có cần thiết phải làm vậy không?
is that what you're doing here?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
vậy không cần phải nói... thưa quý vị, xin hãy theo dõi màn trình diễn.
- so without further ado, - finally! , ladies and gentlemen, observe the fox,
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
vậy không cần tạm biệt, tới đây, câm lặng, và nhận phần thưởng của trò.
so without further adieu, come forward, silent rogue, and receive thy prize.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: