Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vui lòng nhập tên!
invalid phone number
Последнее обновление: 2021-06-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vui lòng nhập địa chỉ
please enter your address
Последнее обновление: 2020-09-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vui lòng nhập mật khẩu!
man on speaker: please enter passcode.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
xin vui lòng nhập mật mã.
six letters or more.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vui lòng nhập số điện thoại
please enter the last 3 digits in the signature field
Последнее обновление: 2023-07-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
10569=vui lòng nhập mật khẩu.
10569=please input the password.
Последнее обновление: 2018-10-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vui lòng nhập đúng tên và thử lại.
please enter the correct one and try again.
Последнее обновление: 2018-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
10674=vui lòng nhập tên tác vụ.
10674=please input task name.
Последнее обновление: 2018-10-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
50052=vui lòng nhập đúng số chỉ mục.
50052=please enter the correct disk index number.
Последнее обновление: 2018-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Để nhận trợ giúp, vui lòng nhập "/?" để xem.
for more help, please input "/?" to view.
Последнее обновление: 2018-10-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vui lòng nhập chính xác mật khẩu và thử lại.
please enter the correct password and try again.
Последнее обновление: 2018-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Để có thê trợ giúp, vui lòng nhập "/?" để xem.
for more help, please input "/?" to view.
Последнее обновление: 2018-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vui lòng nhập "/?" để xem cách dùng đúng thông số.
please input "/?" to view the correct parameter usage.
Последнее обновление: 2018-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
xin vui lòng nhập vào một ngày hợp lệ trong tháng.
please enter a valid calendar date.
Последнее обновление: 2010-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Để có thêm sự trợ giúp, xin vui lòng nhập "/?" để xem.
for more help, please input "/?" to view.
Последнее обновление: 2018-10-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vui lòng nhập ký tự ổ đĩa của phân vùng động bằng tay.\n
please manually specify the drive letter of dynamic volume.\n
Последнее обновление: 2018-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
10110=xin vui lòng nhập chính xác mã đăng ký và thử lại.
10110=please input the correct registration code and retry.
Последнее обновление: 2018-10-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
50009=vui lòng nhập \"vâng\" để tiếp tục, hoặc nhập \"không\" để thoát.
50009=please input \"yes\" to continue, or input \"no\" to exit.
Последнее обновление: 2018-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vui lòng nhập tùy chọn "/t part" để thực hiện việc phục hồi phân vùng.
please use "/t part" option to perform a partition restore.
Последнее обновление: 2018-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
11202=Địa chỉ url đã nhập không hợp lệ, vui lòng nhập đúng địa chỉ.
11202=the inputted url address is invalid, please input a corrected address.
Последнее обновление: 2018-10-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник: