Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tiếng sét ái tình
affectionate thunder
Последнее обновление: 2022-11-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
người đưa tôi vào phòng yến tiệc, ngọn cờ người phất trên tôi ấy là ái tình.
il m`a fait entrer dans la maison du vin; et la bannière qu`il déploie sur moi, c`est l`amour.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nguyện người hôn tôi bằng cái hôn của miệng người. vì ái tình chàng ngon hơn rượu.
qu`il me baise des baisers de sa bouche! car ton amour vaut mieux que le vin,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hãy lấy bánh nho nâng đỡ lòng tôi; dùng trái bình bát bổ sức tôi lại; vì tôi có bịnh bởi ái tình.
soutenez-moi avec des gâteaux de raisins, fortifiez-moi avec des pommes; car je suis malade d`amour.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
như nai cái đáng thương, và hoàng dương có duyên tốt, nguyện nương long nàng làm thỏa lòng con luôn luôn, và ái tình nàng khiến cho con say mê mãi mãi.
biche des amours, gazelle pleine de grâce: sois en tout temps enivré de ses charmes, sans cesse épris de son amour.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hỡi em gái ta, tân phụ ta ơi, ái tình mình đẹp là dường nào! ái tình mình ngon hơn rượu, và mùi thơm của dầu mình tốt hơn các thức hương!
que de charmes dans ton amour, ma soeur, ma fiancée! comme ton amour vaut mieux que le vin, et combien tes parfums sont plus suaves que tous les aromates!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hỡi các con gái giê-ru-sa-lem, ta ép nài các ngươi, chớ kinh động, chớ làm tỉnh thức ái tình ta cho đến khi nó muốn.
je vous en conjure, filles de jérusalem, ne réveillez pas, ne réveillez pas l`amour, avant qu`elle le veuille. -
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hỡi các con gái giê-ru-sa-lem, ta ép nài các ngươi, nếu gặp lương nhơn ta, khá nói với người rằng ta có bịnh vì ái tình.
je vous en conjure, filles de jérusalem, si vous trouvez mon bien-aimé, que lui direz-vous?... que je suis malade d`amour. -
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hãy kéo tôi; chúng tôi sẽ chạy theo chàng, vua đã dẫn tôi vào phòng ngài. chúng tôi sẽ vui mừng và khoái lạc nơi chàng; chúng tôi sẽ nói đến ái tình chàng hơn rượu. các gái đồng trinh yêu mến chàng cách chánh trực.
entraîne-moi après toi! nous courrons! le roi m`introduit dans ses appartements... nous nous égaierons, nous nous réjouirons à cause de toi; nous célébrerons ton amour plus que le vin. c`est avec raison que l`on t`aime.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: