Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
atopar buffer
find buffer
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
cargando no buffer
buffering
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
buffer do dispositivo:
device buffer:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
o sistema de buffer
the cool buffersystem
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
borrando os ficheiros do buffer.
removing buffer files.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
creador de buffer z de sludge
sludge z-buffer maker
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
engadido de frame buffer para krfbcomment
frame buffer plugins for krfb
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
edite ficheiros de buffer z de sludge
edit sludge z-buffer files
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
non foi posíbel reservar o buffer de sóftware.
unable to allocate software buffer.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
probabelmente escolleu un tamaño de buffer demasiado grande.
probably you chose a too large buffer size.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
non é posíbel escribir para alén do final do buffer de nmap.
cannot write beyond end of the mmap buffer.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
... ou diminuindo o tamaño do buffer sóftware empregado na configuración avanzada de k3b.
... or by lowering the used software buffer size in the advanced k3b settings.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
activa o burnfree (ou just link) para evitar que o buffer quede baleiro
enable burnfree (or just link) to avoid buffer underruns
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
unha opción para escoller se deberá usar un buffer duplo para a saída de vídeo. esta opción é recomendábel, dado que dá unha visualización máis suave en moitos dos casos.
option to choose whether double buffering should be used for video output. this option is recommended, it gives smoother display in many cases.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a simulación da caché é o primeiro paso para aproximarse aos tempos reais; dado que, non sistemas modernos, o tempo de execución é moi sensíbel ao uso das cachés (buffers pequenos e rápidos que aceleran os acesos repetidos ás mesmas celas principais da memoria) & cachegrind; simula a caché capturando os acesos a memoria. os datos producidos inclúen o número de instrución/ acesos a datos en memoria e perdas en caché de 1º e 2º nível, e relaciónao coas liñas das fontes e as funcións do programa en execución. pode facerse unha estimación do tempo dispendido combinando esta conta de perdas, usando as latencias das perdas dos procesadores típicos.
cache simulation is the first step in approximating real times, since runtime is very sensitive to the exploitation of so-called caches, small and fast buffers which accelerate repeated accesses to the same main memory cells, on modern systems. & cachegrind; does cache simulation by catching memory accesses. the data produced includes the number of instruction/ data memory accesses and first- and second-level cache misses, and relates it to source lines and functions of the run program. by combining these miss counts, using miss latencies from typical processors, an estimation of spent time can be given.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование