Вы искали: aankloppen (Голландский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

aankloppen

Английский

to peen

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de hiel aankloppen

Английский

to pound the seats

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Голландский

misschien moet ik aankloppen..

Английский

maybe i should try knocking..

Последнее обновление: 2012-03-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

ooit zullen ze bij jouw deur aankloppen.

Английский

one day the knock will come on your door.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

waar kunnen jullie dan aankloppen voor hulp?

Английский

where do you go for help?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

dit zou helpen als job coaches bij werkgevers aankloppen.

Английский

this would help when job coaches are knocking on the doors of the employers.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de kandidaten moeten zelf beslissen wanneer ze bij ons aankloppen.

Английский

it is the applicants themselves who are to decide whether they want to knock on the door.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

zij willen duidelijk weten bij wie ze waarvoor moeten aankloppen.

Английский

they want to know clearly who to go to for what.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

in de loop der jaren kwamen ook steeds meer leerlingen bij hem aankloppen.

Английский

during these years more and more pupils applied to him for lessons.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

elke manifestatie van ziekte of ander gebrek kan bij jou aankloppen voor heling.

Английский

every manifestation of sickness or other lack can come to you for healing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

als u niet systematisch gaat aankloppen bij uw gewone financiële partners behoudt u uw onafhankelijkheid.

Английский

by not using your usual financial partners you can ensure your independence.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

dit lijkt erop te wijzen dat steeds meer mensen bij ons aankloppen om de juiste redenen.

Английский

this suggests that more and more people are coming to us for the right reasons.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

als wij een concreet engagement willen voor de economische vooruitzichten moeten wij bij de jeugd aankloppen.

Английский

we owe it above all to the younger generation to make a practical commitment to the future of our economy.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

voor bijkomende middelen moet men dus aankloppen bij de politieke besluitvormers die over de belastingen gaan, niet bij ons.

Английский

so it is, in fact, the political decision-makers who decide on taxation who can provide additional resources. we cannot.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de commissie wil bij de landen die deze voorstellen uitdrukkelijk hebben verworpen gaan aankloppen om afzonderlijke vergunningen te krijgen.

Английский

as for the countries that have explicitly rejected these proposals, the commission intends to go round knocking on every door to get individual authorizations.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de blns-landen zijn bij mij reeds komen aankloppen om te vragen wat ons standpunt zal zijn op deze conferentie.

Английский

i have had representation from the blns countries asking exactly what the position is on that conference.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

ik zal het kort houden. het fonds betekent niet dat we zullen aankloppen bij de lidstaten om nieuw, extra geld.

Английский

very briefly, the fund will not mean that we are asking for new money, additional money, from member states.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

wij verklappen beslist geen geheim als we vermelden dat vooral grote duitse autoproducenten, mercedes en bmw, bij ons zijn komen aankloppen.

Английский

we are surely not giving away too much by naming names and saying that it was, in particular, a couple of major german car manufacturers, mercedes and bmw, who knocked on our door.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de voorvechters van energiebesparingstechnologieën moeten zich duidelijk bewijzen wanneer zij bij potentiële investeerders, zoals banken of risicokapitaalverstrekkers, om steun aankloppen.

Английский

the promoters of energy-saving technologies obviously need to make their case when seeking support from potential investors such as banks or venture capital funds.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de vele regel en scoren opties zijn van invloed wanneer je kunt aankloppen (naar buiten) en hoeveel punten worden toegekend.

Английский

the many rule and scoring options affect when you can knock (go out) and how many points are awarded.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,020,830 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK