Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
foto in film
photo in movie
Последнее обновление: 2014-10-08
Частота использования: 2
Качество:
verhalen in zweden,frankrijk en engeland
stories in sweden, france and britain
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de verhalen in deze nieuwsbrief getuigen daarvan.
the stories of this newsletter are witness of this.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
over de rol van persoonlijke verhalen in het museum
presentation on dutch colonial history in the east, especially the presence of slavery in the city of batavia
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
30 seconden terugzoeken in film
seek movie back 30 seconds
Последнее обновление: 2014-10-08
Частота использования: 3
Качество:
verhalen in zes woorden, voor mij een nieuw genre.
stories in six words, a new genre for me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
download de tekst voor de verhalen in het nederlands en het nederlands
download the text for the stories in dutch and english
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de laatste kwam ook met korte verhalen in "carrousel" (2003).
de laatste kwam ook met korte verhalen in "carrousel" (2003).
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nu echter, herinnert ze haar werk in film met warmte.
now, however, she recalls her work in film with warmth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het verhaal in het kort
the fate of the people in hiding
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het verhaal in feite.
the story in fact.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
eveneens runde ze een literaire blog met korte, vaak erotische, verhalen, die deel uitmaakten van een contract voor de publicatie van een boek met dezelfde inhoud.
she also ran a literary blog featuring short, often erotic, stories, which was closed as part of a deal for publishing a book with the same content.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
ook speelde ze in films.
she is also set to produce this film.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
de verhalen in deze eerste films waren vaak verfilmingen van romans, waaronder die van alexandre dumas, père en rafael sabatini.
the most famous of those were the films of douglas fairbanks, which defined the genre.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
de 200 komt geregeld in films voor.
the 200 appears in films regularly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dat is mijn verhaal in de vorm van een les.
that's my story shared in the form of a lesson.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
de juiste foto vat je hele verhaal in één beeld.
the right picture can say it all in the blink of an eye.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de geschiedenis is niet slechts een verhaal in de verleden tijd.
i believe that history is not only written as a narrative using the preterite tense.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
alles wat op tv en in films is zo'n interessant
everything in tv and movies is such an interesting
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
een oneindig aantal gebouwen figureert in films als achtergrond van een plot.
an infinite number of buildings have featured in films as the background to the plot.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: