Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gebruik antilichamen tegen een referentiestam van c. m. ssp. sepedonicus.
use antibodies to a reference strain of c. m. subsp. sepedonicus.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
er zijn niet van alle vaccinatieschema’s met de referentiestam voor nhba gegevens beschikbaar.
data are not available from all vaccine schedules using the reference strain for nhba.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
precipiterend antigeen wordt bereid in een celcultuur die geschikt is voor de snelle vermeerdering van een referentiestam van het bluetonguevirus .
precipitating antigen is prepared in any cell culture system that supports the rapid multiplication of a reference strain of bluetongue virus.
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 4
Качество:
precipiterend antigeen wordt bereid in een celcultuur die geschikt is voor de snelle vermeerdering van een referentiestam van het blue-tonguevirus.
precipitating antigen is prepared in any cell culture system that supports the rapid multiplication of the appropriate serotype(s) of epizootic haemorrhagic disease virus.
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 3
Качество:
precipiterend antigeen moet worden bereid in een celstructuur die geschikt is voor de snelle vermeerdering van een referentiestam van het blue tongue-virus.
precipitating antigen should be prepared in any cell culture system that supports the rapid multiplication of a reference strain of blue tongue virus.
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:
materiaal en reagentia antigeen precipiterend antigeen wordt bereid in een celcultuur die geschikt is voor de snelle vermeerdering van een referentiestam van het blue tongue-virus.
precipitating antigen is prepared in any cell culture system that supports the rapid multiplication of a reference strain of bluetongue virus.
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:
sommige stammen van het egtved-virus reageren bij if hevig op antiserum tegen de referentiestam f 1, hoewel zij geen reactie geven in neutralisatietests.
some egtved virus strains react strongly with antiserum to reference strain f1 in ifat although not reacting in neutralization tests.
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:
de colorado-, de oxford- of een andere referentiestam van het virus wordt gebruikt in een concentratie van 100 tcid50 per 0,025 ml;
the colorado, oxford or any other reference strain of the virus is used at 100 tcid50 per 0,025 ml;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
de colorado -, de oxford - of een andere referentiestam van het virus wordt gebruikt in een concentratie van 100 tcid50 per 0,025 ml; geúnactiveerde onverdunde serummonsters worden vermengd met een gelijke hoeveelheid ( 0,025 ml ) virussuspensie .
the colorado, oxford or any other reference strain of the virus is used at 100 tcid50 per 0,025 ml; inactivated undiluted serum samples are mixed with an equal volume (0,025 ml) of virus supension.
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество: