Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
een vager antwoord had ik niet kunnen krijgen.
egentlig kunne jeg ikke forvente et mindre indholdsrigt svar.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
zouden we een volledig verslag kunnen krijgen?
må vi få det refereret fuldstændigt?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
zou ik zelf ook een e-mailadres kunnen krijgen?
jeg vil gerne vide, om jeg også kan få adgang til at sende e-mail.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
studentenhandboek voor studentenhuisvesting een onder komen kunnen krijgen.
studenterhåndbog
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik weet niet, of we hiervoor een meerderheid kunnen krijgen.
jeg ved ikke, om vi vil få flertal til det.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
zou ik hierover opheldering kunnen krijgen?
endelig vil jeg også gerne svare på en bemærkning angående rådets rolle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
toen had hij uitvoerige antwoorden kunnen krijgen in
da kunne han have fået grundige svar i stedet for bare at møde frem her og stille et spørgsmål, hvorom vi havde en hel debat i går.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat had men immers reeds lang kunnen krijgen.
dem kunne man jo have fået for længst.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij moeten een samenleving scheppen waarin allen een opleiding kunnen krijgen.
vi må skabe et samfund, hvor alle får del i uddannelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
desmond wat mij betreft, elk ogenblik een vrije transfer kunnen krijgen!
jeg vil stærkt anbefale, at rådet faktisk gør noget ved disse områder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zou ik de verzekering kunnen krijgen, mijnheer de voorzitter...
kan jeg få et tilsagn, hr. for mand...
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat zal alleen mogelijk zijn als jongeren werk kunnen krijgen.
det offentlige arbejdsmarkedssystem spiller en vigtig rolle i den henseende og må forbedres.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cot geldmiddelen weer terug kunnen krijgen in de nationale schatkist.
tomlinson ling for ikke at skabe problemer på topmødet i københavn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als u onze zorgen wegneemt, zouden wij weer hoop kunnen krijgen.
det fik vi så sent som i går bekræftet på hele seks interinstitutionelle møder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bepaalde lidstaten liggen dwars waardoor we geen unanimiteit kunnen krijgen.
visse medlemsstater blokerer, og det forhindrer enstemmighed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
europese volkeren kunnen krijgen en hoe wij het subsidiariteitsbeginsel beter kunnen toepassen.
de bestemmer i hvilket omfang, unionen kan medvirke til stabilitet og fremgang for alle vores borgere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
volgens de commissie werden deze leningen toegekend tegen een rente die lager is dan het percentage dat cwp op de markt had kunnen krijgen.
efter kommissionens opfattelse blev lånene ydet til en rentesats, der er lavere end den rentesats, som cwp kunne opnå på markedet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de beloning in de vorm van een winstdeling en/of een bonus en de redenen waarom deze is toegekend;
løn udbetalt i form af overskudsdeling og/eller bonusbetalinger og begrundelsen for, at der er indrømmet sådanne bonusbetalinger og/eller overskudsdeling
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
c) de beloning in de vorm van een winstdeling en/of een bonus en de redenen waarom deze is toegekend;
c) løn udbetalt i form af overskudsdeling og/eller bonusbetalinger og begrundelsen for, at der er indrømmet sådanne bonusbetalinger og/eller overskudsdeling
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
— alle regio's moeten toegang kunnen krijgen tot geharmoniseerde en geïntegreerde statistische informatie.
— samt at det sikres, at alle ef-regioner får adgang til harmoniseret og integreret information.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: