Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en al liep ik later eenzaam vele blauwtjes
und obwohl ich später einsam viele koerbe bekam
Последнее обновление: 2019-11-30
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
het was een eenzaam oord en eene van oudsher plechtige ure.
es war ein einsamer platz und eine durch lange tradition unheimlich gewordene stunde.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elk wenschte hem alle mogelijke geluk op zijn eenzaam eilandje.
jeder wünschte ihm alles auf der verlassenen insel mögliche gute.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ze zitten eenzaam zonder leraar of medeleerlingen voor hun toestellen.
sie sitzen ein sam ohne lehrer oder mitlernende vor ihren geräten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik moet eerlijk bekennen dat wij ons soms heel eenzaam hebben gevoeld.
ich muß sagen, daß wir uns mitunter allein gelassen fühlten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
het beter bevochtigde land werd ook vruchtbaarder, maar bleef nog altijd even eenzaam.
das feuchtere land wurde auch fruchtbarer; doch war es weit und breit ohne bewohner.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het was onbewoond en lag ver van den oever, tegenover een dicht en eenzaam woud.
sie war unbewohnt, lag fern der heimatlichen küste, gegenüber einem dichten und völlig unbewohnten dickichtartigen walde.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het type van de eenzaam in zijn studeerkamer zittende onderzoeker is heden ten dage bijna uitgestorven.
die ständig zunehmende zahl der veröffentlichungen zog die bildung nicht nur neuer zeitschriften, sondern auch immer weiterer referateorgane nach sich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hierdoor kunnen gebruikers zich eenzaam gaan voelen en zich zelfs volledig terugtrekken in hun virtuele leven.
dies kann zu vereinsamung und sogar zur flucht ins virtuelle leben führen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wat de tolerantie op godsdienstig gebied betreft, staat marokko in vergelijking tot andere landen eenzaam aan de top.
wir müssen für die verteidigung unserer interessen eintreten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eenzaamheid
einsamkeit
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 7
Качество:
Источник: