Вы искали: pandrecht (Голландский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

pandrecht

Немецкий

pfandrecht

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

wettelijk pandrecht

Немецкий

registerpfandrecht

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

pandrecht van de spoorweg

Немецкий

pfandrecht der eisenbahn

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

pandrecht op een roerende zaak

Немецкий

pfand an beweglichen sachen

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

alle juridische vereisten voor de vestiging van het pandrecht zijn vervuld;

Немецкий

alle rechtlichen anforderungen zum nachweis des pfands sind erfüllt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

b) haar pandrecht of verrekeningsrecht krachtens artikel 36 heeft uitgeoefend.

Немецкий

b) ihre pfand- und aufrechnungsrechte nach artikel 36 ausgeübt hat.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de hcb beslist of haar voorkeur uitgaat naar een overdracht van eigendom of naarhet gebruik van een pandrecht.

Немецкий

eigentumsÜbertragung oderverpfÄndung an dieheimatzentralbank

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

publicatieblad van de europese unie titel x slotbepalingen artikel 36 pandrecht en verrekeningsrecht van[ naam van de cb]

Немецкий

amtsblatt der europäischen union titel x schlussbestimmungen artikel 36 pfand- und aufrechnungsrechte der[ name der zentralbank einfügen]

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de overige aandelen ba werden door ef overgenomen toen op 20 juli 2006 met het oog op een schuldvereffening gebruik werd gemaakt van een pandrecht.

Немецкий

die übrigen anteile an ba wurden im zuge der pfandverwertung am 20. juli 2006 zur beitreibung der verbindlichkeiten durch ef übernommen.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

overdracht van eigendom aan of pandrecht tengunste van de hcb (niet-verhandelbare op lijst 2opgenomen activa)

Немецкий

eigentumsÜbertragung oder verpfÄndung andie heimatzentralbank (bei nicht marktfÄhigenkategorie-2-sicherheiten)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de betrokken debiteur registreert in zijn boeken de rechten op de vordering (overdrachtenvan eigendom en vaststellingen van pandrecht).

Немецкий

der betroffene schuldner verzeichnet in seinen büchern die rechtsansprüche in bezug aufdie kreditforderung (eigentumsübertragungenund pfandrechtbestellungen).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

in plaats daarvan was het waarschijnlijker dat de prijs waarvoor de activa verkocht zouden kunnen worden aanzienlijk lager zou uitvallen dan de meeste schulden waarop een pandrecht was gevestigd.

Немецкий

wahrscheinlicher war dagegen, dass der erlös aus dem verkauf der aktiva wesentlich geringer sein würde als der größte teil der pfandrechtlich gesicherten verbindlichkeiten.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

als zekerheid voor lening 1 dienden in hoofdzaak verpande gronden, de overdracht van handelsvorderingen en een pandrecht (sicherungsübereignung) op de goederen.

Немецкий

als sicherheit für darlehen 1 dienten im wesentlichen grundschulden, globalzessionen der forderungen und eine sicherungsübereignung der waren.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

b) het exclusieve recht een vordering te innen, in het bijzonder door middel van een pandrecht op de vordering of door de cessie van die vordering tot zekerheid;

Немецкий

b) das ausschließliche recht, eine forderung einzuziehen, insbesondere aufgrund eines pfandrechts an einer forderung oder aufgrund einer sicherheitsabtretung dieser forderung;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

eiseres stelde, dat gedaagden haar een partij schoenen hadden verkocht waarvan ge­daagde sub 1 of gedaagde sub 2 eigenaar was, dan wel gedaagde sub 1, zij het dat er een pandrecht van gedaagde sub 2 op rustte.

Немецкий

sie machte geltend, die beklagten hätten ihr eine partie schuhe verkauft, die im eigen­tum der beklagten zu 1 oder der beklagten zu 2 gestanden hätten bzw. im eigentum der beklagten zu 1 gestanden hätten, aber mit einem pfandrecht der beklagten zu 2 belastet gewesen seien.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

in de regelingen voor het verstrekken van liquiditeiten in de vorm van leningen tegen onderpand wordt rekening gehouden met de verschillende procedures en formaliteiten in de verschillende jurisdicties voor het vestigen en te gelde maken van een onderpandbelang( of pandrecht).

Немецкий

die regelungen für die bereitstellung der liquidität in form von besicherten krediten tragen den unterschiedlichen verfahren und formalitäten rechnung, die in den jeweiligen rechtssystemen zur begründung und späteren verwertung eines sicherungsrechts( eines pfands) zu beachten sind.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

b) de overdracht van schuldvorderingen, vestigen van een pandrecht met of zonder houderschap van goederen, waardepapieren of schuldvorderingen, in het bijzonder op een spaarboekje of inschrijving in het grootboek van de openbare staatsschuld;

Немецкий

b) die abtretung von forderungen, die bestellung von besitzpfandrechten oder besitzlosen pfandrechten, die sicherungsübereignung, die verpfändung von waren, wertpapieren oder forderungen, insbesondere eines sparbuchs oder einer eintragung in das öffentliche schuldbuch;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

] 3.[ invoegen indien van toepassing: de deelnemer, handelend in zijn hoedanigheid van pm-rekeninghouder, erkent hierbij dat een pandrecht tot stand wordt gebracht ten gunste van[ naam van de cb] waarbij de rekening geopend is;

Немецкий

]( 3)[ falls zutreffend einfügen: der teilnehmer erkennt hiermit in seiner eigenschaft als pm-kontoinhaber die begründung eines pfandrechts zugunsten der[ name der zentralbank einfügen] an, bei der das betreffende konto eröffnet wurde;

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,569,662 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK