Şunu aradınız:: pandrecht (Hollandaca - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Almanca

Bilgi

Hollandaca

pandrecht

Almanca

pfandrecht

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

wettelijk pandrecht

Almanca

registerpfandrecht

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

pandrecht van de spoorweg

Almanca

pfandrecht der eisenbahn

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

pandrecht op een roerende zaak

Almanca

pfand an beweglichen sachen

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

alle juridische vereisten voor de vestiging van het pandrecht zijn vervuld;

Almanca

alle rechtlichen anforderungen zum nachweis des pfands sind erfüllt.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

b) haar pandrecht of verrekeningsrecht krachtens artikel 36 heeft uitgeoefend.

Almanca

b) ihre pfand- und aufrechnungsrechte nach artikel 36 ausgeübt hat.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

de hcb beslist of haar voorkeur uitgaat naar een overdracht van eigendom of naarhet gebruik van een pandrecht.

Almanca

eigentumsÜbertragung oderverpfÄndung an dieheimatzentralbank

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

publicatieblad van de europese unie titel x slotbepalingen artikel 36 pandrecht en verrekeningsrecht van[ naam van de cb]

Almanca

amtsblatt der europäischen union titel x schlussbestimmungen artikel 36 pfand- und aufrechnungsrechte der[ name der zentralbank einfügen]

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

de overige aandelen ba werden door ef overgenomen toen op 20 juli 2006 met het oog op een schuldvereffening gebruik werd gemaakt van een pandrecht.

Almanca

die übrigen anteile an ba wurden im zuge der pfandverwertung am 20. juli 2006 zur beitreibung der verbindlichkeiten durch ef übernommen.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

overdracht van eigendom aan of pandrecht tengunste van de hcb (niet-verhandelbare op lijst 2opgenomen activa)

Almanca

eigentumsÜbertragung oder verpfÄndung andie heimatzentralbank (bei nicht marktfÄhigenkategorie-2-sicherheiten)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

de betrokken debiteur registreert in zijn boeken de rechten op de vordering (overdrachtenvan eigendom en vaststellingen van pandrecht).

Almanca

der betroffene schuldner verzeichnet in seinen büchern die rechtsansprüche in bezug aufdie kreditforderung (eigentumsübertragungenund pfandrechtbestellungen).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

in plaats daarvan was het waarschijnlijker dat de prijs waarvoor de activa verkocht zouden kunnen worden aanzienlijk lager zou uitvallen dan de meeste schulden waarop een pandrecht was gevestigd.

Almanca

wahrscheinlicher war dagegen, dass der erlös aus dem verkauf der aktiva wesentlich geringer sein würde als der größte teil der pfandrechtlich gesicherten verbindlichkeiten.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

als zekerheid voor lening 1 dienden in hoofdzaak verpande gronden, de overdracht van handelsvorderingen en een pandrecht (sicherungsübereignung) op de goederen.

Almanca

als sicherheit für darlehen 1 dienten im wesentlichen grundschulden, globalzessionen der forderungen und eine sicherungsübereignung der waren.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

b) het exclusieve recht een vordering te innen, in het bijzonder door middel van een pandrecht op de vordering of door de cessie van die vordering tot zekerheid;

Almanca

b) das ausschließliche recht, eine forderung einzuziehen, insbesondere aufgrund eines pfandrechts an einer forderung oder aufgrund einer sicherheitsabtretung dieser forderung;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

eiseres stelde, dat gedaagden haar een partij schoenen hadden verkocht waarvan ge­daagde sub 1 of gedaagde sub 2 eigenaar was, dan wel gedaagde sub 1, zij het dat er een pandrecht van gedaagde sub 2 op rustte.

Almanca

sie machte geltend, die beklagten hätten ihr eine partie schuhe verkauft, die im eigen­tum der beklagten zu 1 oder der beklagten zu 2 gestanden hätten bzw. im eigentum der beklagten zu 1 gestanden hätten, aber mit einem pfandrecht der beklagten zu 2 belastet gewesen seien.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

in de regelingen voor het verstrekken van liquiditeiten in de vorm van leningen tegen onderpand wordt rekening gehouden met de verschillende procedures en formaliteiten in de verschillende jurisdicties voor het vestigen en te gelde maken van een onderpandbelang( of pandrecht).

Almanca

die regelungen für die bereitstellung der liquidität in form von besicherten krediten tragen den unterschiedlichen verfahren und formalitäten rechnung, die in den jeweiligen rechtssystemen zur begründung und späteren verwertung eines sicherungsrechts( eines pfands) zu beachten sind.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

b) de overdracht van schuldvorderingen, vestigen van een pandrecht met of zonder houderschap van goederen, waardepapieren of schuldvorderingen, in het bijzonder op een spaarboekje of inschrijving in het grootboek van de openbare staatsschuld;

Almanca

b) die abtretung von forderungen, die bestellung von besitzpfandrechten oder besitzlosen pfandrechten, die sicherungsübereignung, die verpfändung von waren, wertpapieren oder forderungen, insbesondere eines sparbuchs oder einer eintragung in das öffentliche schuldbuch;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

] 3.[ invoegen indien van toepassing: de deelnemer, handelend in zijn hoedanigheid van pm-rekeninghouder, erkent hierbij dat een pandrecht tot stand wordt gebracht ten gunste van[ naam van de cb] waarbij de rekening geopend is;

Almanca

]( 3)[ falls zutreffend einfügen: der teilnehmer erkennt hiermit in seiner eigenschaft als pm-kontoinhaber die begründung eines pfandrechts zugunsten der[ name der zentralbank einfügen] an, bei der das betreffende konto eröffnet wurde;

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,790,612,394 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam