Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
neupopeg werd niet
demandez conseil à votre médecin ou à votre pharmacien avant de prendre tout médicament.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
werd niet beïnvloed door
asc: ↓ 75% (↓ 62 to ↓ 84)
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dit werd niet overgenomen.
cette proposition d'amendement n'a pas été retenue.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ipod werd niet geïnitialiseerd:
l'ipod n'a pas été initialisé & #160;:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ktimetracker werd niet gestart
ktimetracker n'a pas été lancé
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
proteïnebinding werd niet bepaald.
la liaison aux protéines n’a pas été déterminée.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
deze bevinding werd niet betwist.
cette conclusion n'a pas été contestée.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
werd niet tegen vergoeding gehuisvest
n'était pas hébergé contre rétribution
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
atopische dermatitis werd niet onderzocht.
tout signe clinique d'infection au tn
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
kalkoenen: immuniteitsduur werd niet vastgesteld.
dindes : la durée de l’immunité n’a pas été établie.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
op het gebied heeft de recente top van hannover niets opgeleverd.
il faut obtenir un effort des etats qui ne participent pas encore pleinement au mécanisme du sme: grande-bretagne d'abord, italie ensuite.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de missie van de amerikaanse gezant holbrooke heeft nog niets opgeleverd.
la mission du médiateur américain holbrooke n'a encore rien donné.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
het heeft overigens vrijwel niets opgeleverd.
d'ailleurs, son efficacité a été quasiment nulle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wat daarin over de gezinnen wordt gezegd, heeft helaas niets opgeleverd.
• question n° 48, de m. gauthier: la formation dans la perspective de 1992
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tot nu toe heeft hun aanvraag niets opgeleverd.
a ce jour, leur demande est restée lettre morte.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
al die pogingen hebben tot dusver niets opgeleverd.
le président de notre parlement a le droit de demander la présence du conseil, qui doit nous rendre compte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de balans van de werf werd zorgvuldig opgesteld, met inachtneming van de regels inzake kapitaaltoereikendheid.
le bilan du chantier a été établi avec soin en respectant les règles imposant la constitution de provisions suffisantes.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
bovendien werden niet
cette manifestation s'est révélée
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de tot nu toe genomen maatregelen ter voorkoming dat zeevogels verstrikt raken in vistuig hebben niets opgeleverd.
les mesures prises jusqu'ici pour empêcher les oiseaux de mer de s'emmêler dans les engins de pêche se sont révélées inefficaces.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ik zit er bepaald niet op te wachten programma's die niets opgeleverd hebben, voort te zetten.
je ne désire pas que nous perpétuions les programmes qui n'ont pas réussi. nous devons tirer les leçons des bonnes actions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: