Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het parlement is daar blijkbaar niet verdeeld over.
le parlement n'est manifestement pas partagé sur la question.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
dat is blijkbaar niet het geval.
ce n'est pas le cas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
neen, blijkbaar niet.
non, visiblement pas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is blijkbaar niet zo heel erg belangrijk voor het parlement
je peux vous dire, monsieur le président, que je ferai savoir dans la communauté dans la mesure de mes possibilités, que c'est là la situation en pleine année électorale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maar dat is dus blijkbaar niet het geval.
mais ce n' est pas le cas.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dat is hier blijkbaar niet het geval geweest.
ce n' était manifestement pas le cas ici.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de aanbeveling is blijkbaar niet bedoeld voor circussen.
apparemment, la recommandation ne couvre pas les cirques.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
enige rechtlijnigheid is de commissie blijkbaar niet vreemd.
de toute évidence, un tant soit peu de conséquence siérait à la commission.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
aangezien het land blijkbaar niet over maandstatistieken met betrek-
les autres filières sont marginales, tant au niveau national qu'en comparaison avec la production de la ce.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in italië is van additionaliteit blijkbaar niet veel te merken.
il est, d'autre part, important que le règlement de ce litige nous satisfasse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het bedrijf in kwestie heeft die regels blijkbaar niet overtreden.
cette politique ne peut en tout cas pas être seulement basée sur la modération salariale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
administratief heeft men dat blijkbaar niet gerespecteerd.
ceci n'a donc pas été respecté du point de vue administratif. tif.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de weinige rechten die het heeft, wil het blijkbaar niet eens uitoefenen.
les réponses sont insuffisantes, sans contenu, vagues.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de voorzitter heeft het laatste woord, en u hebt mij dat niet gegund.
la présidence a le dernier mot et vous, madame oomen-ruijten, vous m'en avez privé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ze staat blijkbaar niet op de agenda van vandaag.
visiblement, elle n'est pas à l'ordre du jour de la présente séance.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
het is blijkbaar niet duidelijk of de commissie het onder de eerste of de derde pijler had moeten indienen.
il semble que la situation actuelle n'est pas claire, nul ne sachant précisément si la proposition à l'examen aurait dû être présentée dans le cadre du premier ou du troisième pilier.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
het is vreemd dat raila blijkbaar niet weet dat er in het wetboek van strafrecht helemaal niets over lesbiennes staat.
c'est surprenant, mais on dirait que raila ne connait pas le code pénal kenyan, qui ne mentionne nulle part le lesbianisme.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
dus belangen zijn hier blijkbaar niet alleen de engelse belangen.
je commencerai par expliquer le contexte de la proposition faite par la commission.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
twaalf lidstaten23 hebben dit vereiste blijkbaar niet correct omgezet.
douze États membres23 semblent ne pas avoir transposé correctement cette obligation.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de vertaaldienst heeft mijn bedoeling blijkbaar niet erg duidelijk ge maakt.
c'est pourquoi cet article doit être supprimé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: