Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dat is hier niet aan de orde.
il ne s'agit pas de cela.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de gebeurtenissen van 11 september zijn hier niet vreemd aan.
les événements du 11 septembre sont passés par là.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dat is hier niet gebeurd.
cela n'a pas été le cas ici.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
frankrijk is hier niet ver van
en réalité, les différences
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat is hier niet het geval.
ce n’ est pas le cas ici.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
--protocol is hier niet toegestaan
--protocol n'est pas autorisé ici
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het eten is hier niet bijster goed.
la nourriture n'est ici pas très bonne.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
enige rechtlijnigheid is de commissie blijkbaar niet vreemd.
de toute évidence, un tant soit peu de conséquence siérait à la commission.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
deze begrotingscategorie is hier niet van toepassing.
cette catégorie budgétaire n'est pas d'application dans ce domaine.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
dat is hier niet (meer) het geval.
qu'en est-il des espérances énoncées par la commission en 1989?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze informatie is hier niet direct voorhanden.
sur les 6 etats membres qui ont communiqué des renseignements à ce sujet, 3 (allemagne, grèce et france) ont fourni des données relatives à l'année 1995.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit hoge werk loosheidspeil is ook niet vreemd aan het klimaat van geweld dat er heerst.
nous voulons mettre un terme au dumping social et nous n'y parviendrons qu'en assurant la transparence du fonctionnement du marché unique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vindt gij dat niet vreemd, mac nabbs?"
cela ne vous paraît-il pas singulier, nabbs?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de commissie begrotingscontrole is hier niet tevreden over.
la commission du contrôle budgétaire n'est pas satisfaite de la situation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de omvang van de vloten die onder goedkope vlag varen, is daar natuurlijk niet vreemd aan.
proposition de résolution (doc. b3-1271/93), avec demande de vote à bref délai en conclusion du débat, de m. woltjer, au nom du groupe du parti des socialistes européens, sur la situation en bosnie-herzégovine : rejetée
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de verantwoordelijkheid voor producenten is hier niet alleen financieel.
la responsabilité des producteurs n' est pas seulement financière.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de recente voedselcrises zijn bepaald niet vreemd aan het enthousiasme voor biologische voeding.
les récentes crises alimentaires ne sont pas étrangères à l'engouement pour l'alimentation biologique. certains analystes estiment que ce marché va
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"hij is hier niet, robert!" antwoordde mary grant.
-- il n’y est pas, robert, répondit mary grant.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
artikel 1382 van het burgerlijk wetboek is hier niet van toepassing.
l'article 1382 du code civil ne reçoit pas ici son application.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
d vooral samen te werken. de snelle ontwikkelingen op het gebied van de nieuwe technologieën zijn hier niet vreemd aan.
l ment, pays que je connais un peu, il a été établi, en 1965, que les bons scores de la croissance économique étaient dus principalement au développement du système de formation, à des relations effi-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: