Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sedertdien is er niet anders dan gelapt.
a la fin du mois d'août s'est produit à kineta, en attique, un grave accident de chemin de fer, qui a fait de nombreuses victimes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit is niet anders dan een ingegeven openbaring.
ce n'est rien d'autre qu'une révélation inspirée.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dit is niet anders dan grog, maar omgekeerde grog.
or, le _nobler_, c’est tout bonnement le grog, mais le grog retourné.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
niet anders dan bij één dosis.
aucun effet indésirable autre que ceux observés lors de l’ injection d’ une dose unique.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
wetenschapsmensen zijn niet anders dan anderen.
les scientifiques ne sont pas différents.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- niet anders dan eigenaardig kan vinden.
en d'autres termes, nous ne savons pas ce que le parlement possède.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat kan niet anders dan problemen geven.
alors, le gouvernement n'a pas fait le détail.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het eesc kan niet anders dan hiermee instemmen.
le cese ne peut que marquer son accord sur ce point.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dit kan niet anders dan een langdurig proces zijn.
ce ne peut être qu'une affaire de longue haleine.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat is in frankrijk, groot-brittannië en belgië niet anders dan in de bondsrepubliek.
tout d'abord, je tiens à remercier la commission des budgets pour s'être montrée très coopérante à l'égard de la commission dans l'élaboration de ce dossier et pour la rapidité avec laquelle elle s'est exécutée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een begroting is in feite niets anders dan een beleidsprogramma in cijfers.
qu'est-ce qu'un budget, si ce n'est un programme de gouvernement décliné en chiffres?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik kan daarom niet anders dan beide dossiers afwijzen.
je ne puis donc que voter contre ces deux dossiers.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
het is niets anders dan gehuil," antwoordde paganel.
ce sont de véritables hurlements, répliqua paganel.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
--„niets anders dan de dieven.”
-- je n'aurai à craindre que les voleurs.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
de algemene structuur van een aanbestedingsprocedure voor overheidsopdrachten is in wezen niet anders dan die van een particuliere aankoopprocedure.
la structure générale d’une procédure de passation de marché dans le secteur public est par essence semblable à celle du secteur privé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we kunnen niet anders dan „leven en laten leven".
«il faut que tout le monde vive.»
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
al tien jaar lang niets anders dan woorden.
depuis dix ans: des mots, des mots, des mots.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
daarmee bedoelen we niets anders dan subsidiariteit.
il s' agit tout simplement de la subsidiarité.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik zeg u niets anders dan de zuivere waarheid.
je ne dis rien d'autre que la pure vérité.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
zij wachten op niets anders dan het gevolg ervan.
attendent-ils uniquement la réalisation (de sa menace et de ses promesses?).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: