Вы искали: op diezelfde dag (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

op diezelfde dag

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

op diezelfde dag dienen zij tevens :

Французский

le même jour, ils doivent :

Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

op diezelfde dag werd ook een persbericht gepubliceerd.

Французский

un communiqué de presse a également été publié à cette même date.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

diezelfde dag (9) heeft het parlement

Французский

le 11 octobre (n), le parlement

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de ondertekening heeft nog diezelfde dag plaatsgevonden.

Французский

la signature est intervenue le même jour. pour sa part, le

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de steunregeling is van toepassing op diezelfde periode

Французский

cette période correspond également à la durée du régime d'aide

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het voorstel is op diezelfde dag aan het europees parlement en de raad gestuurd.

Французский

la proposition a été transmise au parlement européen et au conseil à la même date.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

overeenkomstig artikel 9 van de overeenkomst is deze op diezelfde dag in werking getreden.

Французский

conformément à l'article 9 de l'accord, ce dernier est entré en vigueur le même jour.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de schipbreuk heeft dus op diezelfde plek plaats gehad."

Французский

le naufrage a donc eu lieu à cet endroit même.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

als u een dosis vergeten bent, neem deze dan in zodra u er op diezelfde dag aan denkt.

Французский

si vous avez oublié de prendre une dose, prenez-la le jour-même dès que vous vous en apercevez.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

verdere gegevens zijn door duitsland verstrekt bij brief van 26 augustus 2004, geregistreerd op diezelfde dag.

Французский

l’allemagne a communiqué d’autres informations dans sa lettre du 26 août 2004, enregistrée le jour même.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

duitsland heeft de verlangde informatie bezorgd bij brief van 15 oktober 2002, geregistreerd op diezelfde dag.

Французский

l’allemagne a transmis ces clarifications dans sa lettre du 15 octobre 2002, enregistrée le même jour.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

vierentwintig lidstaten ondertekenden op diezelfde dag protocolnr.12 bij het verdrag (non-discriminatie).

Французский

vingt-quatre États membres ontà cette occasion signé le protocolenº12 de laconvention (non-discrimination).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het voorstel werd op diezelfde datum ingediend bij het europees parlement en de raad.

Французский

le 18 avril 2002, cette proposition a été transmise au parlement européen et au conseil.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

u schreef mij in een brief gedateerd 3 december dat u zich op diezelfde dag tot de commissie reglement had gewend.

Французский

vous m'écriviez, effectivement, dans une lettre du 3 décembre, que vous saisissiez le jour même la commission du règlement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

die verjaardag houdt veel lessen voor de toekomst in. op diezelfde dag tien jaar geleden werd de ecu in het leven geroepen.

Французский

peut-être, mais c'est un anniversaire à la fois heureux et plein d'enseignements pour l'avenir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bij schrijven van 11 september 2006, op diezelfde dag ingeschreven, heeft belgië de commissie in kennis gesteld van zijn opmerkingen.

Французский

par lettre du 11 septembre 2006, enregistrée le même jour, la belgique a transmis à la commission ses observations.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

op diezelfde datum zijn de oude richtlijnen inzake basisveiligheidsnormen (vastgesteld in 1959) ingetrokken.

Французский

À la même date, toutes les anciennes directives sur les normes de base (adoptées à partir de 1959) ont été abrogées.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

op diezelfde dag heeft zij ook voorgesteld om het zwavelgehalte van de in de unie gebruikte scheepsbrandstoffen te verminderen (tab. i).

Французский

elle a également proposé, le même jour, de réduire la teneur ensoufre des combustibles marins utilisés dans l’union européenne (tab. i).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bij schrijven van 30 april 2002 werd verzocht om aanvullende inlichtingen. duitsland antwoordde bij schrijven van 29 mei 2002, dat op diezelfde dag werd geregistreerd.

Французский

la commission lui a demandé des renseignements complémentaires par lettre du 30 avril 2002 à laquelle l'allemagne a répondu par lettre du 29 mai 2002 enregistrée le même jour.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

duitsland heeft hierop gereageerd bij brief van 8 oktober 2002, geregistreerd op diezelfde dag, met daarin een antwoord van cwp op de opmerkingen van derden.

Французский

l’allemagne y a répondu par sa lettre datée du 8 octobre 2002, enregistrée le même jour, dans laquelle elle transmettait la réponse de cwp aux remarques des tierces parties.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,409,000 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK