Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
orthese aan het stuur :
orthèse au volant :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
paneel om om te schakelen
panneau à (dés)activer
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het geeft de landbouwers de tijd om zich om te schakelen.
les agriculteurs auront ainsi le temps de se reconvertir.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
gebruik enter om te schakelen tussen velden
utiliser la touche entrée pour vous déplacer dans les champs
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de grote ondernemingen neigen er het eerst toe op de euro om te schakelen.
les grandes entreprises commencent à basculer vers l’euro.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
klik om om te schakelen tussen html en platte tekst.
cliquez pour basculer de la version html au texte simple.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de mensen aan het stuur moeten een betere opleiding krijgen.
cette rencontre portera sur le rôle des nations unies en irak.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom is het ook nodig programma's te steunen om de wapenindustrie om te schakelen.
c'est pourquoi il faut également instaurer des programmes d'aide en vue de la reconversion de l'industrie des armements.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de meeste landen hebben ervoor gekozen om hun rekeningen pas aan het einde van de overgangsperiode om te schakelen naar de euro.
la plupart des pays ont choisi de ne basculer leurs comptes vers l'euro qu'à l'issue de la période de transition.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
u kunt alt+tab gebruiken om te schakelen tussen programma's.
vous pouvez utiliser « & #160; alt+tab & #160; » pour naviguer entre des applications.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bovendien is deze tekst gericht aan landen die hun economie op een doorslaggevende manier trachten om te schakelen.
avec l'aide des 15 mégawatts du réseau électrique — et j'espère que c'est le bon chiffre — un cinquième de gramme de tritium a produit 1,7 mégawatt d'énergie pendant deux secondes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoofddoelen van beoordeling α het kan gemakkelijker blijken adviseurs in te schakelen om te helpen bij kennisoverdracht
certaines objections montrent que l'on se préoccupe de l'objectivité de l'évaluation et que l'on se demande si les résultats ne seront pas faussés par des intérêts puissants.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1.4 de noodzaak om te schakelen naar een duurzamere vorm van productie en van energievoorziening is onomstreden.
1.4 la nécessité d’opter pour une forme plus durable de production et d’approvisionnement énergétique est incontestée.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ctrl+f1 tot en met ctrl+f8 kunt u gebruiken om te schakelen tussen virtuele bureaubladen.
« & #160; ctrl+f1 & #160; » à « & #160; ctrl+f12 & #160; » peuvent être utilisées pour naviguer entre les bureaux virtuels.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- en de noodzaak om landbouwers verder te stimuleren om te schakelen op de teelt van meerjarige gewassen.
- et la nécessité de continuer d’encourager les agriculteurs à opter pour les cultures pluriannuelles.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
aan het stuur zit henk, de ongeduldigste chauffeur van merlijn. het spatbord van de auto raakt de arm van fleur.
au volant, c’est monsieur armand, le conducteur le plus impatient de merlin-ville.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de wachttijd en de tijd die niet aan het stuur wordt doorgebracht in een rijdend voertuig, op een veerboot of een trein.
le temps d'attente et le temps qui n'est pas passé au volant dans un véhicule roulant, sur un bac ou en train.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ik wil benadrukken dat het uiterst belangrijk is om over te schakelen op een meer aan het milieu aangepast vervoerssysteem, om te voorkomen dat de europese industrie achterop zal raken.
je voudrais insister sur le fait que la conversion des transports européens vers un système plus respectueux de l' environnement est une condition essentielle pour que l' industrie européenne ne prenne pas de retard.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
in bepaalde rijsituaties moet de bestuurder het voertuig zeer precies kunnen besturen; dit kan het best met beide handen aan het stuur.
certaines situations de conduite exigent un contrôle précis du volant de la part du conducteur qui gardera alors, idéalement, les deux mains sur le volant.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 2
Качество:
de functies kunnen worden geselecteerd door middel van schakelaars aan het stuur - zo wordt de aandacht van de bestuurder niet onnodig afgeleid.
les fonctions peuvent être sélectionnées via des boutons situés sur le volant, une aubaine lorsqu'il s'agit de maintenir l'attention du conducteur concentrée sur ce qui est impératif.
Последнее обновление: 2011-03-18
Частота использования: 1
Качество: