Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het moet ook over rechten en feiten gaan.
il doit reposer aussi sur des droits et des faits.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de feiten waren naar frans recht verjaard.
or, les faits auraient été prescrits selon le droit français.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het bepalen van recht en feiten in de andere jurisdictie
s'informer de la situation en droit et en fait sur le territoire de l'autre partie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de feiten waardoor het recht op uitkering kan worden gewijzigd.
les faits susceptibles de modifier le droit aux prestations.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dwaling ten aanzien van de feiten of dwaling ten aanzien van het recht
erreur de fait ou erreur de droit
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
d) de feiten waardoor het recht op uitkering kan worden gewijzigd.
d) les faits susceptibles de modifier le droit aux prestations.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de feiten en het toepasselijke recht in salaristrap 3 in plaats van in salaristrap 1 ingedeeld.
c'est en application de ce deuxième alinéa que, lors de sa nomination, le requérant a été classé à l'échelon 3 au lieu d'être classé à l'échelon 1.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de dpo behandelt aangelegenheden en feiten onpartijdig en rekening houdend met de rechten van de betrokkene.
le délégué à la protection des données examine les questions et les faits de manière impartiale et en respectant les droits de la personne concernée.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
i — feiten in het hoofdgeding, toepasselijk nationaal recht en verzoek om een prejudiciële beslissing
i — les faits au principal, le cadre juridique national et la demande de décision préjudicielle
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(voor de feiten en het recht in deze zaak zie ook zaak t-23/99).
(pour le cadre factuel et juridique de l'affaire, voir aussi l'affaire t-23/99).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(8) de overwegingen in rechte en in feite die als beslissingsgrond dienen, aangeven.
(8) indiquer les considérations de droit et de fait servant de fondement à la décision.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 7
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.