Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
er komt heel veel tegenwerking.
il rencontre énormément d' opposition.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
hij volhardt in zijn tegenwerking van unscom.
il continue à faire obstacle à l' unscom.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
vaak stuiten wij op onverschilligheid of zelfs tegenwerking.
nous rencontrons souvent de l' indifférence ou devons faire face à de l' obstructionnisme.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
per vrachtauto door bepaalde gebieden in europa rijden zal steeds meer tegenwerking ondervinden.
dans certaines régions d' europe, la circulation des camions se heurtera à une opposition croissante.
de tegenwerking in de commissie tegen dit beleid( trouwens ook in dit parlement) is enorm.
il existe une opposition phénoménale à cette politique au sein de la commission ainsi que dans notre parlement.
gezien de ernst van de onthulde feiten en de overduidelijke tegenwerking van de commissie, kunnen we geen kwijting verlenen.
face à la gravité des faits ainsi révélés et à la mauvaise volonté manifeste de la commission à coopérer avec le parlement européen, le refus de la décharge s'impose.
proeven op de tegenwerking tegen vuur van bouwwaren - bepaling van de verbrandingswarmte (iso 1716 :2002) (1e uitgave)
essais de réaction au feu des produits de construction - détermination de la chaleur de combustion (iso 1716 :2002) (1e édition)