Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wat υ moet doen
votre dÉmarche
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wat men niet moet doen
ce qu'il· ne faut pas faire
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wat eraan vooraf ging
antécédents
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
zeg mij wat ik moet doen.
dis-moi ce que je dois faire.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ieder doet wat hij moet doen.
chacun de nous doit servir sa cause.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
wat het parlement vandaag moet doen
le traité a prévu un délai.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
misschien weet u wat ik moet doen.
vous pourriez me donner un bon conseil.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
wat we moeten doen?
que faut-il faire?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dat is wat wij moeten doen.
nous ne croyons pas au maintien de la paix par la violence.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
principes die zij moet doen gelden.
pourquoi vous obstinezvous dans ce refus d'y recourir?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er is duidelijk een probleem, maar de grote vraag is wat wij eraan moeten doen.
manifestement, un problème existe. reste à savoir quelles sont les actions à entreprendre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij zullen eraan moeten wennen.
il faudra nous y faire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik zou graag willen onderzoeken hoe dit komt, waaruit de ongerustheid bestaat en wat we eraan moeten doen.
je voudrais examiner pourquoi ceci arrive, quelles sont les inquiétudes qui en découlent et ce que nous devrions faire.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
wat die organen precies zullen moeten doen?
quelles seront précisément les tâches de ces organes?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
vanaf 2015 zullen alle visserijtakken zich eraan moeten houden.
À partir de 2015, toutes les pêcheries devront s’y référer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
com¬ maatregelen verantwoorden die naar aanleiding van de missie, bepalen welk gevolg eraan moet worden gegeven.
son avec la commission, les suites à leur donner.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat zou ze niet moeten doen!
elle ne devrait pas faire ça!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
hoe groter het belang van de opdracht voor potentiële inschrijvers uit andere lidstaten is, hoe meer ruchtbaarheid eraan moet worden gegeven.
plus l'intérêt du marché est grand pour les soumissionnaires potentiels d'autres États membres, plus la couverture doit être large.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
we zouden het tegenovergestelde moeten doen.
j'aimerais encore aborder un thème.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
commissie een gezamelijke inspanning moeten doen.
le bon sens impose le développement des relations interinstitutionnelles.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: