Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de heer günther verheugen
günter verheugen
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 7
Качество:
commissaris verheugen bevorderen.
pan verheugen během zahájení semináře
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- de heer günter verheugen
- pan günter verheugen,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
het hof kan zich daarover enkel verheugen.
soudní dvůr může být touto skutečností jen potěšen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maar jullie verheugen je over jullie geschenk.
a přesto se z darů svých radujete velice.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
günter verheugen tijdens de zitting van het eesc
günter verheugen na plenárním zasedání ehsv
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jullie echter verheugen je over jullie geschenk.
a přesto se z darů svých radujete velice.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
vicevoorzitter verheugen steunt het advies van de heer iozia
více informací na stránkách: http://ec.europa.eu/enterprise- -europe-network.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
52 000 verheugen zich op de zomermaanden omdat het inwoner tal
52 000 zákazníky, t ^ší se však na letní m ^síce, kdy se jejich po wet
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zoals günter verheugen, vice-voorzitter van de commissie,
jak poznamenalmístopředseda evropské komise günter verheugen,tato práce, která spočívá v odstraňováníbyrokratických překážek a v nápravě přemírypředpisů ve všech oblastech, není zaměřena na
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fn wanneer deze neerkomt op wie hij wil van zijn dienaren verheugen zij zich.
a když jím zasáhne ze služebníků svých ty, jež chce, hle, zaradují se,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
günter verheugen vicevoorzitter van de europese commissie verantwoordelijk voor ondernemingen en industrie
günter verheugen místopředseda evropské komise zodpovědný za podniky a průmysl
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
günter verheugen vicevoorzitter van de europese commissie, verantwoordelijk voor ondernemingen en industrie
günther verheugen místopředseda evropské komise zodpovědný za podniky a průmysl
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de belangrijkste sprekers waren commissievoorzitter barroso, commissaris hübner en commissaris verheugen.
hlavními řečníky byli předseda evropské komise barroso, eurokomisařka hübnerová a eurokomisař verheugen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en zij die geloven worden er inderdaad in hun geloof door gesterkt terwijl zij zich verheugen.
co se týká těch, kdož uvěřili, jejich víra se posílila a zaradovali se z ní,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
de toespraak van günter verheugen werd gevolgd door een bijzonder levendig debat over de verbetering van de wetgeving.
tento dokument bude na programu jednání výročního setkání předsedů a generálních tajemníků, které se bude konat ve dnech 22. a 23. listopadu 2007 v budapešti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als jullie iets goeds overkomt dan ergeren zij zich en als jullie iets ergs treft dan verheugen zij zich erover.
když se vás dotkne něco dobrého, zarmucuje je to, ale když vás postihne neštěstí, radují se z toho.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
het is, opdat jullie niet bekommerd raken over wat jullie ontgaan is en je niet verheugen over wat tot jullie komt.
a jedná tak, abyste si nezoufali nad tím, co vám uniklo, a abyste se neradovali příliš z toho, čeho se vám dostalo.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
en zij verheugen zich over het tegenwoordige leven; het tegenwoordige leven is in verhouding tot het hiernamaals slechts een gering genot.
(lidé) radují se ze života pozemského: však život pozemský, u porovnání s (životem) budoucím, jest pouze (dočasný) požitek.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
mededeling van commissievoorzitter barrosomet instemming van vice-voorzitter verheugen http://europa.eu.int/growthandjobs/
nový začáteklisabonské strategie http://europa.eu.int/growthandjobs/
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: