Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Αυτά τα θέματα είναι άρρηκτα συνδεδεμένα.
these subjects are inextricably connected.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Και οι τρεις συνιστώσες είναι άρρηκτα συνδεδεμένες.
all three components are inextricably connected.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Αυτά τα τρία μέρη είναι άρρηκτα συνδεδεμένα μεταξύ τους.
these three components are inextricably linked to each other.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Η αποκέντρωση περιλαμβάνει τρεις άρρηκτα συνδεδεμένες διαστάσεις:
decentralisation entails three inextricably linked dimensions:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Οι οικονομίες της Ευρώπης είναι άρρηκτα συνδεδεμένες μεταξύ τους.
the economies of europe are strongly linked.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Ως γνωστό, και οι δύο είναι άρρηκτα συνδεδεμένες μεταξύ τους.
as we know, the two issues are indissolubly linked.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Κατά συνέπεια, η βιομηχανία και οι υπηρεσίες είναι άρρηκτα συνδεδεμένες.
as a consequence, industry and services are inextricably linked.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Κι αυτό, είναι άρρηκτα συνδεδεμένο με την αρχή του διαχωρισμού των εξουσιών.
this in its turn is closely related to the principle of the separation of powers.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
" προστασία του κλίματος είναι άρρηκτα συνδεδεμένη με το θέμα της ενέργειας.
the issue of climate protection is inseparable from that of energy.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Έχουν πάγια και αξιόπιστη πηγή εσόδων, άρρηκτα συνδεδεμένη με κοινωφελείς σκοπούς.
they have an established and reliable income source which is irrevocably dedicated to public benefit purposes.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Η δε απασχόληση είναι άρρηκτα συνδεδεμένη στα πλαίσια αυτής της ανησυχίας με τον ανταγωνισμό.
within this concern, employment is linked to competitiveness.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Το γεφύρι αυτό, μαζί με το γεφύρι της Άρτας, αποτελούν μνημεία άρρηκτα συνδεδεμένα με την
this bridge, together with the arta bridge, form an integral part of the local history, culturé and landscape.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Ωστόσο, οι δύο διακυβερνητικές διασκέψεις που επίκεινται τώρα, είναι για μας άρρηκτα συνδεδεμένες μεταξύ τους.
to rome too, allow me to digress briefly on the subject of the 'democratic deficit', or rather deficits, because there are two of them : the one caused by insufficient accountability of the european institutions to the european parliament, and the one caused by insufficient accountability of national governments to the national parliaments.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Κυρία Πρόεδρε, η εσωτερική αγορά ενέργειας και η ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού είναι άρρηκτα συνδεδεμένες.
madam president, the internal energy market and security of energy supply are inextricably linked.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
— Η οικονομική ανάπτυξη εθεωρείτο «άρρηκτα» συνδεδεμένη προς την αύξηση καταναλώσεως ενεργείας.
— economic growth was unshakably linked to rising energy consumption.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
(pl) Κύριε Πρόεδρε, η απόσπαση των εργαζομένων είναι άρρηκτα συνδεδεμένη με την ελεύθερη παροχή υπηρεσιών.
(pl) mr president, the posting of workers is indissolubly linked to the freedom to provide services.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.