Вы искали: jebemti sunce (Сербский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Немецкий

Информация

Сербский

jebemti sunce

Немецкий

fuck the sun

Последнее обновление: 2020-02-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

jebemti sunce crawo

Немецкий

fick die sonne crawo

Последнее обновление: 2022-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

jebemti

Немецкий

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

jebemti madre

Немецкий

madre

Последнее обновление: 2022-03-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

sunce ti jebem

Немецкий

deine sonne

Последнее обновление: 2021-05-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

jebem ti sunce u pičku

Немецкий

fick die sonne, die dich wärmt

Последнее обновление: 2020-04-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

Šta je veće, sunce ili zemlja?

Немецкий

was ist größer, die sonne oder die erde?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

danju te neæe sunce ubiti ni mesec noæu.

Немецкий

daß dich des tages die sonne nicht steche noch der mond des nachts.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i pomrèa sunce, i zaves crkveni razdre se napola.

Немецкий

und die sonne verlor ihren schein, und der vorhang des tempels zerriß mitten entzwei.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

slatka je svetlost, i dobro je oèima gledati sunce;

Немецкий

es ist das licht süß, und den augen lieblich, die sonne zu sehen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

tvoj je dan i tvoja je noæ, ti si postavio zvezde i sunce.

Немецкий

tag und nacht ist dein; du machst, daß sonne und gestirn ihren gewissen lauf haben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

dobra je mudrost s imanjem, i korisna je onima koji vide sunce.

Немецкий

weisheit ist gut mit einem erbgut und hilft, daß sich einer der sonne freuen kann.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

hvalite ga, sunce i meseèe, hvalite ga, sve zvezde sjajne!

Немецкий

lobet ihn, sonne und mond; lobet ihn, alle leuchtenden sterne!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

a kad obasja sunce, uvenu, i buduæi da nemaše korena, usahnu.

Немецкий

da nun die sonne aufging, verwelkte es, und dieweil es nicht wurzel hatte verdorrte es.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

sunce æe se pretvoriti u tamu i mesec u krv pre nego dodje veliki i strašni dan gospodnji.

Немецкий

3:4 die sonne soll in finsternis und der mond in blut verwandelt werden, ehe denn der große und schreckliche tag des herrn kommt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

pre nego pomrkne sunce i videlo i mesec i zvezde, i opet dodju oblaci iza dažda,

Немецкий

ehe denn die sonne und das licht, mond und sterne finster werden und wolken wieder kommen nach dem regen;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

ali u te dane, posle te nevolje, sunce æe pomrèati, i mesec svoju svetlost izgubiti.

Немецкий

aber zu der zeit, nach dieser trübsal, werden sonne und mond ihren schein verlieren,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

a ujutru kad ustaše i sunce ogranu nad onom vodom, ugledaše moavci prema sebi vodu gde se crveni kao krv.

Немецкий

und da sie sich des morgens früh aufmachten und die sonne aufging über dem gewässer, deuchte die moabiter das gewässer ihnen gegenüber rot zu sein wie blut;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

sunce i mesec stadoše u stanu svom, idoše prema svetlosti tvoje strele, prema sevanju sjajnog koplja tvog.

Немецкий

sonne und mond standen still. deine pfeile fuhren mit glänzen dahin und dein speere mit leuchten des blitzes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

pred njima æe se zemlja tresti, nebesa æe se pokolebati, sunce æe i mesec pomrknuti i zvezde æe ustegnuti svetlost svoju.

Немецкий

vor ihm zittert das ganze land und bebt der himmel; sonne und mond werden finster, und die sterne verhalten ihren schein.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,903,003 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK