Results for jebemti sunce translation from Serbian to German

Serbian

Translate

jebemti sunce

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

jebemti sunce

German

fuck the sun

Last Update: 2020-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

jebemti sunce crawo

German

fick die sonne crawo

Last Update: 2022-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

jebemti

German

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

jebemti madre

German

madre

Last Update: 2022-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

sunce ti jebem

German

deine sonne

Last Update: 2021-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

jebem ti sunce u pičku

German

fick die sonne, die dich wärmt

Last Update: 2020-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

Šta je veće, sunce ili zemlja?

German

was ist größer, die sonne oder die erde?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

danju te neæe sunce ubiti ni mesec noæu.

German

daß dich des tages die sonne nicht steche noch der mond des nachts.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i pomrèa sunce, i zaves crkveni razdre se napola.

German

und die sonne verlor ihren schein, und der vorhang des tempels zerriß mitten entzwei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

slatka je svetlost, i dobro je oèima gledati sunce;

German

es ist das licht süß, und den augen lieblich, die sonne zu sehen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

tvoj je dan i tvoja je noæ, ti si postavio zvezde i sunce.

German

tag und nacht ist dein; du machst, daß sonne und gestirn ihren gewissen lauf haben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

dobra je mudrost s imanjem, i korisna je onima koji vide sunce.

German

weisheit ist gut mit einem erbgut und hilft, daß sich einer der sonne freuen kann.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

hvalite ga, sunce i meseèe, hvalite ga, sve zvezde sjajne!

German

lobet ihn, sonne und mond; lobet ihn, alle leuchtenden sterne!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a kad obasja sunce, uvenu, i buduæi da nemaše korena, usahnu.

German

da nun die sonne aufging, verwelkte es, und dieweil es nicht wurzel hatte verdorrte es.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

sunce æe se pretvoriti u tamu i mesec u krv pre nego dodje veliki i strašni dan gospodnji.

German

3:4 die sonne soll in finsternis und der mond in blut verwandelt werden, ehe denn der große und schreckliche tag des herrn kommt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

pre nego pomrkne sunce i videlo i mesec i zvezde, i opet dodju oblaci iza dažda,

German

ehe denn die sonne und das licht, mond und sterne finster werden und wolken wieder kommen nach dem regen;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ali u te dane, posle te nevolje, sunce æe pomrèati, i mesec svoju svetlost izgubiti.

German

aber zu der zeit, nach dieser trübsal, werden sonne und mond ihren schein verlieren,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a ujutru kad ustaše i sunce ogranu nad onom vodom, ugledaše moavci prema sebi vodu gde se crveni kao krv.

German

und da sie sich des morgens früh aufmachten und die sonne aufging über dem gewässer, deuchte die moabiter das gewässer ihnen gegenüber rot zu sein wie blut;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

sunce i mesec stadoše u stanu svom, idoše prema svetlosti tvoje strele, prema sevanju sjajnog koplja tvog.

German

sonne und mond standen still. deine pfeile fuhren mit glänzen dahin und dein speere mit leuchten des blitzes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

pred njima æe se zemlja tresti, nebesa æe se pokolebati, sunce æe i mesec pomrknuti i zvezde æe ustegnuti svetlost svoju.

German

vor ihm zittert das ganze land und bebt der himmel; sonne und mond werden finster, und die sterne verhalten ihren schein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,920,058,311 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK