From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jebemti sunce
fuck the sun
Last Update: 2020-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jebemti sunce crawo
fick die sonne crawo
Last Update: 2022-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jebemti
Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jebemti madre
madre
Last Update: 2022-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sunce ti jebem
deine sonne
Last Update: 2021-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jebem ti sunce u pičku
fick die sonne, die dich wärmt
Last Update: 2020-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Šta je veće, sunce ili zemlja?
was ist größer, die sonne oder die erde?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
danju te neæe sunce ubiti ni mesec noæu.
daß dich des tages die sonne nicht steche noch der mond des nachts.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i pomrèa sunce, i zaves crkveni razdre se napola.
und die sonne verlor ihren schein, und der vorhang des tempels zerriß mitten entzwei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
slatka je svetlost, i dobro je oèima gledati sunce;
es ist das licht süß, und den augen lieblich, die sonne zu sehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tvoj je dan i tvoja je noæ, ti si postavio zvezde i sunce.
tag und nacht ist dein; du machst, daß sonne und gestirn ihren gewissen lauf haben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dobra je mudrost s imanjem, i korisna je onima koji vide sunce.
weisheit ist gut mit einem erbgut und hilft, daß sich einer der sonne freuen kann.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hvalite ga, sunce i meseèe, hvalite ga, sve zvezde sjajne!
lobet ihn, sonne und mond; lobet ihn, alle leuchtenden sterne!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a kad obasja sunce, uvenu, i buduæi da nemae korena, usahnu.
da nun die sonne aufging, verwelkte es, und dieweil es nicht wurzel hatte verdorrte es.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sunce æe se pretvoriti u tamu i mesec u krv pre nego dodje veliki i strani dan gospodnji.
3:4 die sonne soll in finsternis und der mond in blut verwandelt werden, ehe denn der große und schreckliche tag des herrn kommt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pre nego pomrkne sunce i videlo i mesec i zvezde, i opet dodju oblaci iza dada,
ehe denn die sonne und das licht, mond und sterne finster werden und wolken wieder kommen nach dem regen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ali u te dane, posle te nevolje, sunce æe pomrèati, i mesec svoju svetlost izgubiti.
aber zu der zeit, nach dieser trübsal, werden sonne und mond ihren schein verlieren,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ujutru kad ustae i sunce ogranu nad onom vodom, ugledae moavci prema sebi vodu gde se crveni kao krv.
und da sie sich des morgens früh aufmachten und die sonne aufging über dem gewässer, deuchte die moabiter das gewässer ihnen gegenüber rot zu sein wie blut;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sunce i mesec stadoe u stanu svom, idoe prema svetlosti tvoje strele, prema sevanju sjajnog koplja tvog.
sonne und mond standen still. deine pfeile fuhren mit glänzen dahin und dein speere mit leuchten des blitzes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pred njima æe se zemlja tresti, nebesa æe se pokolebati, sunce æe i mesec pomrknuti i zvezde æe ustegnuti svetlost svoju.
vor ihm zittert das ganze land und bebt der himmel; sonne und mond werden finster, und die sterne verhalten ihren schein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: