Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Θα το ήθελα πολύ αυτό.
i should very much like to see this.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
Εγώ θα το ήθελα σίγουρα.
i certainly would.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Εγώ όμως θα το ήθελα αυτό, εάν είναι δυνατόν.
but my intention is to do precisely that, as far as possible.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Μερικοί θα το μπορούσαν, εγώ προσωπικά δεν θα το ήθελα.
similarly, i cannot accept amendment no 30.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Ήταν αδρανής τώρα για αρκετά χρόνια, ας τη ξεκινήσουμε πάλι, θα το ήθελα.
it’s been dormant now for a number of years, let’s start it again, would you like to.
Последнее обновление: 2018-07-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Κύριε Πρόεδρε, δεν μπορώ να συμφωνήσω απόλυτα με την προηγούμενη ομιλήτρια, μολονότι θα το ήθελα.
mr president, i cannot entirely agree with the previous speaker, although i would like to.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Θα το ήθελα και εγώ, γι' αυτό και ρωτήσαμε που είναι ο κ. Επίτροπος.
president. — that would also please me, and that is why we have enquired into the whereabouts of the commissioner.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Παρότι θα ψηφίσω, θα το κάνω χάριν του ψηφίσματος, το κείμενο δεν είναι ίσως ακριβώς όπως θα το ήθελα.
although i shall be voting, and will be doing so in favour of the resolution, the text is not perhaps exactly as i would like it to be.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Λυπάμαι για το γεγονός ότι η στάση που υιοθέτησαν ορισμένοι οδήγησε σε απαντήσεις που δεν ήταν ίσως τόσο διπλωματικές όσο θα το ήθελα.
the action that was taken and the requests that were made were completely in order and part of normal business.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Έχω προσωπική εμπειρία της τρομοκρατίας στην Βόρεια Ιρλανδία. Είναι κάτι που δεν θα το ήθελα για κανένα μέλος της ανθρώπινης κοινωνίας.
i have had personal experience in northern ireland of terrorism; it is something i would never wish on any part of the human race.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Δεν μπορώ να σας εγγυηθώ για τον χρόνο· θα το ήθελα, αλλά αναπόφευκτα το ζήτημα αυτό εξαρτάται απολύτως από το Συμβούλιο.
i cannot give time guarantees; i would like to, but i am in the hands of the council inevitably on that.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Θα το ήθελα πολύ, αλλά θα παραπλανούσα το Σώμα εάν ισχυριζόμουν ότι έχουμε, ή πρόκειται να αποκτήσουμε, αυτό το είδος μεγάλης δύναμης για αλλαγή.
i wish we could in many ways, but i would be misleading the house if i suggested that we have, or are likely to get, that kind of massive power for change.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Θα το ήθελα πολύ, αλλά η αποκλειστική χρηματοδότηση θα ερχόταν σε αντίθεση με τους νέους κοινοτικούς δημοσιονομικούς κανόνες που θεσπίσαμε, επίσης με τη βούληση του Κοινοβουλίου.
i would very much like to, but integral financing would contravene the community financial rules adopted recently and endorsed by parliament.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Βεβαίως, προσωπικά, το χρονοδιάγραμμα θα το ήθελα λίγο πιο σφικτό, πιο σύντομο, αλλά «το καλύτερο είναι ο εχθρός του καλού».
ing directive that addresses these problems will be proposed pursuant to article 100a - that is to say, with the european parliament involved.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Το να προσπαθήσουμε να επιταχύνουμε το πρόγραμμα, όπως θα το ήθελε ο κ. ebel, είναι τελείως
moorhouse (ed). — mr president, i cannot on this occasion in all conscience say i admire the work of our rapporteur, mr ebel, although i have respected his work on many other occasions in committee.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Γιατί; Οι Κινέζοι δεν το ήθελαν.
the chinese did not want to.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Κύριε Πρόεδρε, ψήφισα μεν υπέρ της έκθεσης paasilinna, που αφορά τις κανονιστικές ρυθμίσεις στις τηλεπικοινωνίες, αλλά και σ' αυτή την περίπτωση δεν έμεινα ικανοποιημένος, όπως θα το ήθελα.
mr president, i voted for the paasilinna report on the telecommunications regulatory package but i found it unsatisfactory as well.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Με ένα τέτοιο αποτέλεσμα, αναγκαστικά δεν μπορεί να ρυθμιστούν όλες οι λεπτομέρειες όπως θα το ήθελε το ένα ή το άλλο θεσμικό όργανο.
it is argued that liberalization is not the answer in the building of a new common transport policy after the completion of the internal market unless harmonization of social and safety aspects takes place in parallel with that liberalization. tion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Υπάρχουν άλλοι που θα το ήθελαν πολύ, αλλά για διάφορους λόγους κωλύονται, και σε αυτές τις περιπτώσεις θα πρέπει και να δεχθούμε διαφορετικά αποτελέσματα.
others would like to, but for a wide variety of reasons cannot, so we shall probably have to reconcile ourselves to a variety of results.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Επιτροπή τάσσεται, σε γενικές γραμμές, υπέρ της πρότασης των πέντε κρατών μελών, παρόλο που το κείμενο δεν είναι όσο φιλόδοξο θα το ήθελε.
the commission is, by and large, in favour of the proposal presented by five member states, although the text is not as ambitious as it would have wished.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник: