Вы искали: δυσβάσταχτο (Греческий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

English

Информация

Greek

δυσβάσταχτο

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Английский

Информация

Греческий

Ο ελληνικός λαός καταβάλλει δυσβάσταχτο τίμημα.

Английский

the greek people are paying a heavy price.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Το τίμημα για τις Αλβανικές επιχειρήσεις ενδέχεται να είναι δυσβάσταχτο.

Английский

the toll on albanian businesses could be devastating.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Επωμίστηκαν το βάρος της υλοποίησης, το οποίο γνωρίζω ότι είναι πολύ δυσβάσταχτο καθήκον.

Английский

they have shouldered the burden for the implementation, which i know was a very onerous task.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Εντούτοις, η ανάληψη μονομερών δράσεων εκ μέρους της ΕΕ θα δημιουργούσε δυσβάσταχτο βάρος για την οικονομία της ΕΕ.

Английский

however, unilateral actions by the eu would put an unsustainable burden on eu's economy.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Καθώς η δημοσιονομική προσαρμογή που προβλέπεται στην επικαιροποίηση 2002 είναι υστεροβαρής, επιβάλλεται δυσβάσταχτο φορτίο στα τελευταία έτη του προγράμματος.

Английский

since the budgetary adjustment projected in the 2002 update is back-loaded, a heavy burden falls on later years of the programme.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Η διάθεση όλων των ζωικών υποπροϊόντων δεν αποτελεί ρεαλιστική επιλογή, καθώς θα οδηγούσε σε δυσβάσταχτο κόστος και κινδύνους για το περιβάλλον.

Английский

the disposal of all animal by-products is not a realistic option, as it would lead to unsustainable costs and risks for the environment.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Η άμεση εφαρμογή των ελάχιστων φορολογικών συντελεστών που ορίζει η οδηγία για τα εν λόγω προϊόντα θα οδηγούσε σε δυσβάσταχτο βάρος, κυρίως για τα νοικοκυριά.

Английский

immediate application of the minimum rates set by the directive for these products would mainly lead to an unbearable burden for households.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ο απολογισμός για τα λαϊκά στρώματα είναι ένα δυσβάσταχτο επίπεδο ανεργίας, είναι η αύξηση της αβεβαιότητας και της φτώχειας, του αναλφαβητισμού και της έλλειψης περίθαλψης.

Английский

the results, for working people, are an unbearable level of unemployment, an increase in insecurity and unemployment, illiteracy and a lack of healthcare.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Греческий

Μάρτιος 2002 τους νέους κανόνες ενδεχομένως να αποδειχθεί δυσβάσταχτο, κυρίως για τις πιο μικρές επιχειρήσεις, οδήγησε την Επιτροπή Οικονομικών και Νομισματικών Υποθέσεων στην υιοθέτηση σειράς τροπολογιών.

Английский

neil maccormick (greens/efa, scotland) report on the immunity of italian members and the italian authorities' practices on the subject procedure : immunity procedure debate: 11.03.2002

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Την κάλυψη των συχνά δυσβάσταχτων ιατρικών εξόδων και κοινωνικών βαρών συνεχίζουν να φέρουν αποκλειστικά οι οικογένειες των ασθενών, με σημαντικό οικονομικό, ψυχολογικό και κοινωνικό κόστος.

Английский

the often heavy medical expenses and social burdens continue to be borne by the families of the patients, resulting in significant financial, psychological and social costs.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,957,304 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK