Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Και όχι μόνο αυτό.
and that is not all.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Και όχι μόνο αυτό!
that is not all.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Οικονομική και όχι μόνο.
economic, but not solely economic.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Και όχι μόνο από απόψεως της
many of these are still sick, although, thankfully, they have
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Και όχι μόνο για πολιτικούς λόγους.
i am also grateful to the many meps who have contributed, especially the members of the committee on budgets.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Και όχι μόνο αυτό αλλά πετύχαμε και κάτι.
what is needed is a policy of transparency of information on all hazardous forms of production.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Επρόκειτο για αγωνίστριες και όχι μόνο για θύματα.
these were women issuing a call to action and not only victims.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
ανεπαρκές επίπεδο καινοτομίας, και όχι μόνο τεχνολογικής,
insufficient level of technological and other innovation;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Η Ουκρανία απαιτεί δράση και όχι μόνο λόγια.
it needs to be a diverse policy, and one that imposes conditions.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Είναι αλήύεια, και όχι μόνο στη Βόρειο Ιρλανδία.
ahern (v). — mr president, on behalf of the green group i welcome mr hume's report very much.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Αναφέρομαι σε διεθνές επίπεδο και όχι μόνο στο ευρωπαϊκό.
i mean globally and not just at the european level.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Χρειαζόμαστε όμως τη βοήθεια όλων - και όχι μόνο στην Ευρώπη.
but we need everyone on board and not just in europe.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Παρακαλώ ας δείξουμε και λίγο ρεαλισμό και όχι μόνο φιλελευθερισμό.
i hope too, honourable members, that you will reject the amendments from the christian-democrat group, who want to delete the quota scheme from the resolution.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Συνεπώς, είναι πολιτική και όχι μόνο συμβολική", δήλωσε.
hence the political connotation, not just a symbolic one," he said.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Χρειαζόμαστε διασυνοριακούς τοπικούς πρωταθλητές και όχι μόνο παγκόσμιους πρωταθλητές.
we need cross-border local champions, not just global champions.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Το ζήτημα αποτελεί πλέον πολιτική και όχι μόνο οικονομική πρόκληση.
the issue has become a political as well as an economic challenge.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Στην παρούσα φάση χρειαζόμαστε ουσιαστική δράση και όχι μόνο ωραία λόγια.
we now need real action not just fine words.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
δίνοντας μεγαλύτερη βαρύτητα στις επενδύσεις (και όχι μόνο στις εξαγωγές),
by paying more attention to investments (and not only exports);
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Τα Αγροτικά Κέντρα Πληροφόρησης είναι αγροτικά (και όχι μόνο γεωργικά).
the carrefours provide information to rural dwellers and not only to the farming community.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество: