Вы искали: συγχωρήσεως (Греческий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

English

Информация

Greek

συγχωρήσεως

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Английский

Информация

Греческий

Για τα διευρωπαϊκά δίκτυα; aλλά, μετά συγχωρήσεως: Ποιος εδώ στο Σώμα πιστεύει ακόμη ότι τα 352 εκατ.

Английский

for the trans-european networks?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Σε πολλά αιτήματα και προτάσεις, όμως, μετά συγχωρήσεως, είμαστε περισσότερο σαφείς και θαρραλέοι απ' ότι η eπιτροπή.

Английский

but many of our requests and proposals are, if i may say so, clearer and bolder than those of the commission.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Греческий

eίναι απόλυτα σαφές πως μπορεί κανείς να μαλώσει γι' αυτό, αλλά το να συνάγουμε εξ αυτού παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων είναι, μετά συγχωρήσεως, λάθος.

Английский

clearly, this is a question open to dispute, but to portray it as a human rights violation is, if you will forgive me for saying so, entirely wrong.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Греческий

tα αξιότιμα μέλη του Συμβουλίου μας, μετά συγχωρήσεως, κινήθηκαν μέχρι τώρα στο θέμα αυτό όπως οι πελαργοί στη σαλάτα, με ιδιαίτερη αργοπορία, τσιμπώντας αραιά και που κάτι λίγο, αλλά χωρίς καμιά διάθεση για αποφασιστική πορεία προς τα εμπρός.

Английский

so far, if i may say so, our respective council members have advanced with the utmost caution and suspicion in this area, pausing to pick the occasional daisy but with no sign of any willingness to press forward resolutely.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Греческий

Εφόσον, χάρη στην θαρραλέα πολιτική του προέδρου τους, του Προέδρου bouteflika, αποδείχθηκε, και αυτό τουλάχιστον είναι δεδομένο, ότι καμία γλώσσα της λογικής, καμία υπόσχεση συγχώρησης, καμία προσπάθεια συμφιλίωσης, εν ολίγοις, καμία πολιτική λύση δεν είναι αποδεκτή από τους φανατικούς, πρέπει να περάσουμε σε πράξεις και να αναγνωρίσουμε ότι τα κράτη μέλη εκείνα που χορηγούν άσυλο- ορισμένες φορές και περισσότερα- στους ηγέτες των φανατικών είναι από εδώ και στο εξής, ούτε λίγο ούτε πολύ, συνένοχοι αυτών που έντονα καταγγέλλουμε εδώ με αυξανόμενη υποκρισία.

Английский

since, thanks to the courageous policy of their president, president bouteflika, it has been demonstrated- and that at least is an achievement- that no voice of reason, no promise of amnesty, no attempt at reconciliation, in a word, no political solution will be accepted by the fanatics. we must take action, and we must recognise that those member states that grant their leaders asylum, and sometimes more than that, are well and truly guilty of collusion in the events we are condemning here, with each speaker outdoing the last in a spiral of hypocrisy.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,392,233 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK