Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Οι λαοί θέλουν να έχουν λόγο.
i am thinking here of belgium in particular.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Χρειάζεται να έχουμε αποφασιστικότητα και επιμονή.
determination and consistency are required.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Χρειάζεται να έχουμε ένα ταμείο για να τους σώσουμε.
we need to have a fund to rescue them.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Χρειάζεται να έχουμε μεγάλη ευελιξία στα πλαίσια του προγράμματος.
we need to have a wide element of flexibility within the programme.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Χρειάζεται να έχει λόγο το κοινό για τον καθορισμό των ερευνητικών στόχων.
there must be public influence on a research agenda.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Τότε πρέπει να έχουμε λόγο κατά τις διαπραγματεύσεις μεταξύ Ισραήλ και Παλαιστίνης.
then, when israel and palestine are negotiating, we must have a say.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Τρίτον, χρειάζεται να έχουμε στην διάθεσή μας ένα μεγαλύτερο χρονικό ορίζοντα.
my third point is that a more long-term view is needed.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Με αυτά τα λόγια, ελπίζω το Σώμα να έχει πληροφορηθεί ό, τι χρειάζεται να πληροφορηθεί.
i trust that these few words have given the house the information it needed.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.