Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Οι λαοί θέλουν να έχουν λόγο.
i am thinking here of belgium in particular.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Χρειάζεται να έχουμε αποφασιστικότητα και επιμονή.
determination and consistency are required.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Χρειάζεται να έχουμε ένα ταμείο για να τους σώσουμε.
we need to have a fund to rescue them.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Χρειάζεται να έχουμε μεγάλη ευελιξία στα πλαίσια του προγράμματος.
we need to have a wide element of flexibility within the programme.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Χρειάζεται να έχει λόγο το κοινό για τον καθορισμό των ερευνητικών στόχων.
there must be public influence on a research agenda.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Τότε πρέπει να έχουμε λόγο κατά τις διαπραγματεύσεις μεταξύ Ισραήλ και Παλαιστίνης.
then, when israel and palestine are negotiating, we must have a say.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Τρίτον, χρειάζεται να έχουμε στην διάθεσή μας ένα μεγαλύτερο χρονικό ορίζοντα.
my third point is that a more long-term view is needed.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Με αυτά τα λόγια, ελπίζω το Σώμα να έχει πληροφορηθεί ό, τι χρειάζεται να πληροφορηθεί.
i trust that these few words have given the house the information it needed.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.