Вы искали: πρωτοδίκως (Греческий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

Spanish

Информация

Greek

πρωτοδίκως

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Испанский

Информация

Греческий

schulze-bahr, παρεμβαίνουσα πρωτοδίκως,

Испанский

m. lumma y w.-d. plessing, así como por la sra. c. schulze-bahr, en calidad de agentes, parte coadyuvante en primera instancia,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ο συνάδελφος μας καταδικάστηκε πρωτοδίκως.

Испанский

el segundo punto planteado que intentamos regular se refiere a los plazos de tramitación.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

rodrigues, avocats, προσφεύγουσα πρωτοδίκως,

Испанский

c. bernard-glanz y s. rodrigues, avocats, parte demandante en primera instancia,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Η αίτηση ασφαλιστικών μέτρων απορρίφθηκε πρωτοδίκως.

Испанский

la demanda de medidas provisionales fue desestimada en primera instancia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Επί της προσφυγής και της αγωγής που ασκήθηκαν πρωτοδίκως

Испанский

sobre los recursos interpuestos en primera instancia

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

visaggio, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο, καθής πρωτοδίκως,

Испанский

m. nolin y l. visaggio, en calidad de agentes, que designa domicilio en luxemburgo, parte demandada en primera instancia,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Η bayer, προσφεύγουσα πρωτοδίκως, ζητεί από το Δικαστήριο:

Испанский

bayer, parte demandante en primera instancia, solicita al tribunal de justicia que:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Επί του βασίμου της αιτήσεως αναιρέσεως των πρωτοδίκως προσφευγουσών με της

Испанский

de lo anterior resulta que, al declarar, en los apartados 72 a 75 de la sentencia recurrida, que no debían notificarse las exenciones fiscales concedidas a dai y que la comisión no estaba facultada para examinarlas directamente en relación con el artículo 92 del tratado, el tribunal de primera instancia no incurrió en un error en la aplicación del derecho comunitario. en consecuencia, debe desestimarse el segundo motivo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

-να δεχθεί όλα τα πρωτοδίκως υποβληθέντα αιτήματα της αναιρεσείουσας·

Испанский

-condene a la comisión al pago de las costas del recurso de casación y del procedimiento de primera instancia.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Όπως πιθανώς θα γνωρί­ζετε, το Δικαστήριο απέρριψε πρωτοδίκως την προσφυγή.

Испанский

se trata de la decision de prorrogar hasta fines de 1988 las medidas en curso y, posteriormente, proponer un plan para otros cinco años.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

1) Απορρίπτεται η αίτηση αναιρέσεως που υπέβα­λαν οι πρωτοδίκως προσφεύγουσες.

Испанский

1) desestimar el recurso de casación principal.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

*1) Απορρίπτει την αίτηση αναιρέσεως που υπέβαλαν οι πρωτοδίκως προσφεύγουσες

Испанский

el segundo litigio tiene su origen en la decisión del bezirksregierung lüneburg por la que denegò la solicitud del sr. nehring de la prima especial para bovinos machos respecto a cuatro animales, debido a que, por una parte, tres de éstos habían sido sacrificados sin esperar el plazo de dos semanas tras la presentación de la declaración de participación, prevista en el reglamento nacional relativo a las primas para bovinos y caprinos y. por otra, el cuarto animal no alcanzaba el peso de canal mínimo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

3) να δεχθεί τα αιτήματα που προέβαλαν οι αναιρεσείοντες πρωτοδίκως, δηλαδή:

Испанский

3) estime las pretensiones aducidas por esta parte en primera instancia, a saber:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

-να δεχθεί τα αιτήματα ακυρώσεως και αποζημιώσεως που υπέβαλε η αναιρεσείουσα πρωτοδίκως·

Испанский

-que se estimen las pretensiones de anulación y de indemnización que formula la parte demandante en primera instancia.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

16 να κάνει δεκτά τα πρωτοδίκως υποβληθέντα αιτήματα της, ήτοι να ακυρώσει την επίδικη απόφαση.

Испанский

en segundo lugar, adp alega que el tribunal de primera instancia concluyó que el reglamento n° 3975/87 no era aplicable en el presente asunto partiendo de una interpretación incorrecta de dicho reglamento.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

— την ολική ή μερική αποδοχή των αιτημάτων που υποβλήθηκαν πρωτοδίκως, αποκλειομένου κάθε νέου αιτήματος.

Испанский

la desestimación, total o parcial, del recurso de casación o la anulación, total o parcial, de la resolución del tribunal general.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Όπως προκύπτει από συνημμένο στο έγγραφο αυτό πίνακα, στους 38 πλοιοκτήτες περιλαμβάνονταν 18 από τους προσφεύγοντες πρωτοδίκως.

Испанский

de una tabla adjunta a dicho escrito se desprende que entre esos propietarios figuraban dieciocho de los demandantes en primera instancia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

β) να καταδικάσει το ΓΕΕΑ και την παρεμβαίνουσα στα δικαστικά έξοδα τόσο πρωτοδίκως όσο και κατά την αναιρετική διαδικασία.

Испанский

b) la condena a la oami y a la parte interviniente al pago de las costas del procedimiento en primera instancia y del presente recurso de casación.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

2) Αναπέμπει την υπόθεση στο Πρωτοδικείο για να αποφανθεί επί των λοιπών λόγων ακυρώσεως που προέβαλε πρωτοδίκως ο v.

Испанский

el abogado general sr. m.b. elmer presentó sus conclusiones en audiencia pública de la sala primera el 29 de mayo de 1997.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Όσον αφορά το εν λόγω επικουρικό σκέλος του πριότου λόγου αναιρέσεως, αρκεί η διαπίστιοση ότι η επιχειρηματολογία την οποία περιέχει δεν εκτέθηκε πρωτοδίκως.

Испанский

en relación con esta parte del primer motivo invocada con carácter subsidiario, baste señalar que la argumentación que contiene no se expuso en primera instancia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,046,767 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK