Вы искали: ακουσαντες (Греческий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

Italian

Информация

Greek

ακουσαντες

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Итальянский

Информация

Греческий

Και ακουσαντες οι δεκα ηγανακτησαν περι των δυο αδελφων.

Итальянский

gli altri dieci, udito questo, si sdegnarono con i due fratelli

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ειπον δε οι ακουσαντες Και τις δυναται να σωθη;

Итальянский

quelli che ascoltavano dissero: «allora chi potrà essere salvato?»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ακουσαντες δε εβαπτισθησαν εις το ονομα του Κυριου Ιησου.

Итальянский

dopo aver udito questo, si fecero battezzare nel nome del signore ges

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και ακουσαντες οι οχλοι, εξεπληττοντο δια την διδαχην αυτου.

Итальянский

udendo ciò, la folla era sbalordita per la sua dottrina

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και ακουσαντες οι δεκα ηρχισαν να αγανακτωσι περι Ιακωβου και Ιωαννου.

Итальянский

all'udire questo, gli altri dieci si sdegnarono con giacomo e giovanni

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Οι δε ακουσαντες ετριζον τους οδοντας και εβουλευοντο να θανατωσωσιν αυτους.

Итальянский

all'udire queste cose essi si irritarono e volevano metterli a morte

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και ακουσαντες οι μαθηται επεσον κατα προσωπον αυτων και εφοβηθησαν σφοδρα.

Итальянский

all'udire ciò, i discepoli caddero con la faccia a terra e furono presi da grande timore

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

και παντες οι ακουσαντες εθαυμασαν περι των λαληθεντων υπο των ποιμενων προς αυτους.

Итальянский

tutti quelli che udirono, si stupirono delle cose che i pastori dicevano

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και εκεινοι, ακουσαντες οτι ζη και εθεαθη υπ' αυτης, δεν επιστευσαν.

Итальянский

ma essi, udito che era vivo ed era stato visto da lei, non vollero credere

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ακουσαντες δε και εμπλησθεντες θυμου, εκραζον λεγοντες Μεγαλη η Αρτεμις των Εφεσιων.

Итальянский

all'udire ciò s'infiammarono d'ira e si misero a gridare: «grande è l'artèmide degli efesini!»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και ακουσαντες οι αρχιερεις και οι Φαρισαιοι τας παραβολας αυτου, ενοησαν οτι περι αυτων λεγει

Итальянский

udite queste parabole, i sommi sacerdoti e i farisei capirono che parlava di loro e cercavano di catturarlo; ma avevano paura della folla che lo considerava un profeta

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ακουσαντες δε οι μαθηται αυτου εξεπληττοντο σφοδρα, λεγοντες Τις λοιπον δυναται να σωθη;

Итальянский

a queste parole i discepoli rimasero costernati e chiesero: «chi si potrà dunque salvare?»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ακουσαντες δε οτι ελαλει προς αυτους εις την Εβραικην διαλεκτον, εδειξαν περισσοτεραν ησυχιαν. Και ειπεν

Итальянский

quando sentirono che parlava loro in lingua ebraica, fecero silenzio ancora di più

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ακουσαντες δε αναστασιν νεκρων, οι μεν εχλευαζον, οι δε ειπον Περι τουτου θελομεν σε ακουσει παλιν.

Итальянский

quando sentirono parlare di risurrezione di morti, alcuni lo deridevano, altri dissero: «ti sentiremo su questo un'altra volta»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ακουσαντες δε οι αποστολοι Βαρναβας και Παυλος, διεσχισαν τα ιματια αυτων και επηδησαν εις το μεσον του οχλου, κραζοντες

Итальянский

sentendo ciò, gli apostoli barnaba e paolo si strapparono le vesti e si precipitarono tra la folla, gridando

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και δεν ετρομαξαν ουδε διεσχισαν τα ιματια αυτων ο βασιλευς και παντες οι δουλοι αυτου οι ακουσαντες παντας τους λογους τουτους.

Итальянский

il re e tutti i suoi ministri non tremarono né si strapparono le vesti all'udire tutte quelle cose

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Θελει ελθει και απολεσει τους γεωργους τουτους, και θελει δωσει τον αμπελωνα εις αλλους. Ακουσαντες δε ειπον Μη γενοιτο.

Итальянский

verrà e manderà a morte quei coltivatori, e affiderà ad altri la vigna». ma essi, udito ciò, esclamarono: «non sia mai!»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Εκεινοι δε ακουσαντες, εξηρχοντο εις εκαστος, αρχισαντες απο των πρεσβυτερων εως των εσχατων και εμεινε μονος ο Ιησους και η γυνη ισταμενη εν τω μεσω.

Итальянский

ma quelli, udito ciò, se ne andarono uno per uno, cominciando dai più anziani fino agli ultimi. rimase solo gesù con la donna là in mezzo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και ακουσαντες οι αρχοντες του Ιουδα τα πραγματα ταυτα, ανεβησαν εκ του οικου του βασιλεως εις τον οικον του Κυριου και εκαθησαν εν τη εισοδω της νεας πυλης του Κυριου.

Итальянский

i capi di giuda vennero a sapere queste cose e salirono dalla reggia nel tempio del signore e sedettero all'ingresso della porta nuova del tempio del signore

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Εκεινοι δε ακουσαντες του βασιλεως ανεχωρησαν και ιδου, ο αστηρ τον οποιον ειδον εν τη ανατολη προεπορευετο αυτων, εωσου ελθων εσταθη επανω οπου ητο το παιδιον.

Итальянский

udite le parole del re, essi partirono. ed ecco la stella, che avevano visto nel suo sorgere, li precedeva, finché giunse e si fermò sopra il luogo dove si trovava il bambino

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,245,644 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK